首頁 > 歷史軍事 > 重生從鐵達尼號開始 > 第一百九十三章 陳查理

第一百九十三章 陳查理(2/2)

目錄

「你要是能幫忙的話那就太好了!」莫奈開心的說道。

沒想到妮可卻白了他一眼:「怎麼知道瑪索要來就這麼開心?看來你還是對她有想法!」

「我這都是為了《花花公子》的轉型好不好?如果我對她有想法的話,不早就下手了,還用得著等到現在?」莫奈反駁道。

妮可冷哼一聲道:「當初你解釋你和多麗絲的時候用的也是這套說辭,結果怎麼樣,還不是搞到一起了?」

「額、這事兒你知道了?」莫奈有些尷尬的問道。

「什麼秘密能保住一輩子?」妮可反問道。

莫奈神色複雜的答道:「其實我也不是不想跟你說,就是不知道該怎麼開口......」

但還沒等莫奈把話說完,妮可就打斷道:「行了不用解釋了,其實我早就過了生氣的時候了,而且這些年也都習慣了你這麼多女人,好了不說這個了。」

看到莫奈一幅尷尬不已的表情,妮可嘆了口氣然後站起身從包里拿出一本書遞給莫奈岔開話題道:「這是我今天看到的一本新書,既是偵破推理、又是以華人為主角,我相信你應該會喜歡!」

「以華人為主角的推理小說?我怎麼沒聽說過這種書?」莫奈嘀咕道,但是剛一看到封面,他就恍然大悟,因為這本書的名字是《神探陳查理》!

陳查理可以說是美國電影中關於中國人的另一個經典形象,作為檀香山警察局的警長,出現在多部電影、電視和卡通片中,是「美國觀眾最熟悉的5個中國人」之一。

陳查理是美國作家厄爾·德爾·比格斯(EarlDerrBiggers)筆下的一名華人探長。據比格斯說,陳查理這一角色的靈感來自於他在檀香山度假時看到的一則新聞,新聞寫的是一名華裔探警張阿平出色偵破當地案件的故事。張阿平常戴一頂牛仔帽,拿一條鞭子,相傳能像飛人一樣從這個屋頂躍到另一個屋頂。

陳查理系列電影曾經被引入中國。許廣平在回憶錄里寫過,當年只要上海有陳查理電影放映,無論影院多遠,魯迅都會去看。

之所以美國人能夠接受陳查理,是因為他代表的是在美國出生、已建立身份認同的新一代華人,他符合美國人對中國人的想像——愛把『孔夫子說』掛嘴邊,說著『洋涇浜英語』,語法錯亂,可深刻入理,耐人尋味。總是神秘兮兮,對白人有種刻板的、保持距離的恭敬,而且非常有智慧。」這反映了山姆大叔對中國人「又愛又恨」的一種複雜情結,一方面覺得中國文化富有神秘的魅力,一方面又對東方世界感到排斥。

事實上直到現在美國人對於中國人的看法都沒有徹底的改變。儘管美媒認為新一代的中國人富有『教養』,但中國人仍然是『聰明的甚至狡黠的』、『不太容易理解的。

看到莫奈呆愣愣的樣子,妮可問道:「怎麼你不喜歡?」

莫奈這才反應過來,連連點頭答道:「喜歡、喜歡,當然喜歡!」

目錄
返回頂部