首頁 > 科幻小說 > 星際爭霸:泰倫帝國 > 139 沃菲爾德:駛向深空

139 沃菲爾德:駛向深空(2/2)

目錄

「我想知道,面對那些聯邦議會決議使用一千枚啟示錄級核彈毀滅克哈Ⅳ的指控,您有何回應。」一名UNN記者說。

「對此我沒什麼可說的,一切對於政府的無端指控都是叛國的、不實的惡意中傷。我要警告那些散布謠言的人,那可是違法的。」

「難道您想要否認那段不明影像的真實性,因為那些都是叛黨所偽造的,是利用人工合成技術製造的虛擬影像。」另一名記者顯然連理由都替發言人想好了:「其實關於轟炸克哈的決議都是偽造的。」

「我不知道。」發言人這樣說著:「下一個問題。」

「議會是否有撤銷或者放棄使用啟示錄級核彈毀滅克哈Ⅳ的決議?」在洛薩全球新聞廣播電視台的記者的話語中,他似乎已經以議會確實通過了這個提案為前提。

「我不知道。」發言人回答說。

「針對在這則新聞播出後,聯邦各個主星世界以及邊緣世界爆發的暴亂和抗議活動,政府將作何應對?」赫爾墨斯新聞集團的記者大聲地問。

「這是理所當然地,那些蔑視法律的人在犯罪。」發言人說。

「我們的駐克哈Ⅳ記者拍攝到了這顆星球因全民程度的恐慌而爆發的混亂,富人們乘坐的穿梭機一經起飛即被擊落。人民開始瘋狂地逃離城市,深掘深入地下的防空洞......」

「克哈Ⅳ必須為自己的背叛付出代價,聯邦政府給過他們許多次機會。」

「......」

「該死的,他不願意承認,因為那就是真的。」鋼鐵正義號艦內酒吧中,一位克哈裔的士兵說到,他棕色的眼睛中充盈著淚水,雙肩顫動著。每一名克哈人都懷著莫大的悲傷回想他們美麗的家園和自己的親人。

「他們確實要那麼做,他們確實要投放核彈。如果聯邦的政府聽得到人民的呼聲,那他們就不至於做出這樣的決定,我們甚至不必反抗。」這個將近七英尺高的克哈男人慟哭著對他的中校說。

「長官,我們必須得回去。」他說。

「回到克哈。」

「但你現在必須得待在船上,除此之外無處可去,就算是要我把你放在最近的殖民星球上,那裡距離鋼鐵正義號也有超過一百萬個天文單位遠。」

沃菲爾德以他此刻最堅定最不可置疑地口吻說。

「孩子,待在這裡。在你無家可歸的時候,第33地面突擊師就是你的家。」

......

艦長室艦上時間9:24。

沃菲爾德中校在艦長室里見到了鋼鐵正義號中將近三分之一的士官、軍士長、尉官和校官,超過八十個人站在並不算寬闊的艙室里。由於人數眾多,有一部分人還不得不站在過道里。

這些人都是沃菲爾德的老部下或是一手提拔起來的,根據背景和政治傾向仔細地篩選,他們被其認定是最值得信賴的人。

「見鬼,那個議員如果是站在我的面前,我一定要把他打得滿地找牙。」在擁擠的艦長室里,查爾斯·查克·霍納少校憤怒地說。

查爾斯是曾任第33地面突擊師師長的阿克圖爾斯·蒙斯克的老部下之一,在阿克圖爾斯還是中尉時,查爾斯就是其下屬部隊帝國小隊的成員。他是個肩膀闊實,地閣方圓的強壯男人,來自於一個用電都成問題的遙遠的邊緣世界,在那個邊緣世界基礎的工業體系即使經過了兩代人仍然未能建立起來。

查爾斯家鄉的人過著幾近原始的生活,在以殖民船材料搭建的中心小鎮外,人們靠著放牧和種植維持生活。整顆星球僅有約一萬五千人,因路途遙遠又無油水可賺,商人們只在五年或者更久的周期內來到這裡,只有拾荒者才會頻繁光顧查爾斯的故鄉。

與許多被主星世界的人看做鄉下小子的人一樣,查爾斯也是一個粗魯蠻橫的人,他滿嘴髒話,與「文明人」交談時總讓對方覺得是在胡言亂語。

「我到現在都不敢相信這是真的。」即使已經看過了不止一遍,沃菲爾德還是以不可置信的語氣說:「就算克哈Ⅳ有一支規模龐大的叛軍,難道能大過人口超過六十億人的凱莫瑞安聯合體?我原來還以為只是一場平常的星球登陸戰。」

「就像是你走在漂亮的草地上不經意間踩到了一坨狗屎,但就是真相。」查爾斯以他神奇的比喻方式說。

「如果不是有黑客侵入了UNN宇宙新聞網的網絡,那麼,在六月初的時候,我們得到就是克哈Ⅳ已經被毀滅的信息。」沃菲爾德說。

「阿克圖爾斯一定會瘋掉的,他深愛著克哈。」查爾斯說:「如果你見過他在給母親和妹妹寫信時露出的溫柔,那你們就該知道他有多麼愛著她們。」

「而我認為,作為人,那就該怨報怨,有仇報仇。」

「他們怎麼能這麼對待克哈?即使他們在屠殺同等數量的牛羊時,也該生出一點惻隱之心吧。」沃菲爾德看向了那些正圍著自己的軍官們說:「我們對人類這一概念的認同感正是我們脫離動物範疇、締造文明的緣由。」

「無關乎叛亂,如果有一天你們的家鄉因其他原因遭受到與克哈等同的命運,那我們該作何選擇。」

「我們不能再這樣下去了,我的朋友們。我越來越懷疑這一點,那就是這樣一個政府是否還值得我們為它而拼命。」沃菲爾德說。

「你指的的等待是什麼,我們要做什麼?」一名上尉說。

「武力奪取這艘戰列巡洋艦的控制權。」沃菲爾德說:「然後關閉一切的軍事網絡通訊,與艦隊指揮中心和塔桑尼斯徹底地斷開連接。」

「我們將不再為聯邦而戰。我們會進入深空,遁入黑暗。」

「只等您的命令了。」軍官們齊聲說。

沃菲爾德的部下都對聯邦議會的決議無比憤怒,他們為自己曾經效忠於這樣的政府而作嘔,決心跟隨自己的長官離開軍隊。

「聯邦議會遲早會付出代價。」查爾斯說:「他們很喜歡髒彈。」

「但教我狩獵的老師常說,凡用刀劍者,必死於刀劍。」

目錄
返回頂部