首頁 > 歷史軍事 > 二十七載 > 第一百七十九章:全面推進

第一百七十九章:全面推進(1/2)

目錄

在遙遠的另一個國度里,存在著比平等會走得更遠,走得更正確的組織。他們同樣為平等而抗爭著,甚至可能已經獲得了前所未有的成功。

維拉克欣喜若狂,在場除了被叫來翻譯的黎蒙,都同樣如此。

他們不是獨自在戰鬥。

這不是孤單不孤單的問題,孤單不會成為他們前進的阻力。這是在說明,不僅僅布列西共和國存在覺醒,其他國家也皆有志同道合之人。

當這不是一個地方的事情,而是全世界的浪潮,則代表著當下真的到了新舊時代交替的關鍵節點。

「所以說,普魯曼帝國也有像我們一樣的組織……」莫萊歲抽菸一向會出去抽,可通過《英特納雄耐爾》推導出這一結果後,他呆坐在座椅上,忍不住當即點起一根。

「不止如此,他們的思想比我們的也要先進很多,還提出了『國際主義』這個我們暫時還不太了解,但一定是一個劃時代的概念。」基汀強調道,「不出意外,那裡奮戰的人們應該已經開闢出了一條可行的,且能望得到盡頭的革命道路。」

維拉克閉上眼深呼吸:「克里斯的路走錯了,平等論的第十章怎麼都寫不出來,我們必須要考慮接下來該怎麼走。」

「你的意思是平等論錯了?」黎蒙總算聽懂了一點。

「平等論沒有錯,它只是論述了當下社會存在的不平等現象。錯的是克里斯一直以來的路線,即和現在克洛伊他們堅持的基本相同的,在不改變整個國家的前提下,和政府達成共識進行制度完善的辦法。」維拉克微微搖頭,「這條路我們幾個月前就走死了,並且開始換了另一條和政府誓死抗爭,完全顛覆國家,由我們重新設置一切的嶄新路線。」

「而這條路,普魯曼帝國的革命者們最起碼在一年前就開始走了,他們現在極有可能獲取到了巨大的收穫。」基汀默契地接過話鋒,「我們要是能在實行之前獲取到他們的信息,就能避免走很多彎路,避免不必要的犧牲。」

這一點才是對平等會最重要的。

學習別人的思想、經驗。

莫萊斯環顧在場的幾人:「你們都認為,我們該和普魯曼的組織進行聯繫,向他們汲取經驗是嗎?」

「嗯。」幾人異口同聲道。

「這確實是一個很好的辦法,如果那裡真的存在比我們先進,比我們更加成功的組織,我們沒有理由不和他們接觸,白白犧牲同志,用鮮血趕上他們的步伐。」莫萊斯同樣沒什麼意見,這是任誰選擇都會毫不猶豫做出決定的事情,「我會即刻聯繫離普魯曼帝國最近的站點,讓那裡的同志前往尋找他們。」

維拉克被捕入獄之前,平等會曾安排了三十八位骨幹前往國內外十一座城市,支援原本設立的,和建立新的站點。

如今從萊澤因派人過去太過遙遠並且耗費時間,這些和普魯曼帝國相對較近的同志們開始顯露出作用。

「好,要是接下來攻占政府大樓的計劃進行順利,又和普魯曼的先進組織取得聯繫,學習到他們的經驗,我們的發展速度會加快很多。」維拉克終於有點不再迷茫了,他眼中前方的道路逐漸明朗起來。

「沒錯。」莫萊斯點點頭,看向黎蒙,「黎蒙,去通知其他幹部過來,我要正式向他們說明一下這件事。」

還有另外一個近似平等會的組織在其他國家頑強戰鬥,走到了比平等會更遠的地方。

這將大大振奮平等會的同志們。

不過一切還沒有徹底證實,萬一維拉克他們的所有推測都只是巧合,普魯曼帝國並不存在什麼組織,那就鬧大烏龍了。

因此莫萊斯打算只在幹部間把這事說一下,等國外的站點去普魯曼帝國證實、聯繫到了這個組織,再大肆進行宣傳,讓所有的同志們知道反抗無處不在。

「好。」黎蒙自己目前也是半知半解的,他推門離開,去找其他幹部,準備再開一場會議。

「維拉克,好樣的。」莫萊斯誇讚起維拉克,「英特納雄耐爾這篇詩歌我看了很多次,深受感染,卻從未意識到這不是克里斯創作的,也就沒有聯想過其他組織存在的可能。」

「這是基汀老師的功勞。」維拉克不覺得是靠自己,在他看來,這件事能水落石出主要仰仗了基汀,「我之前和你一樣,沒懷疑過不是克里斯創作的,是基汀老師提出了諸多疑點,我才大膽猜測了一下。」

莫萊斯爽朗地大笑一番:「把你們吸納進來,真是我做過最正確的選擇之一。你看看,你們才來多久,就幫助我們制定了新的計劃,還發現了這明擺在我們眼前,又被我們一直忽略的重大事件。」

「巧合。」維拉克確定了《英特納雄耐爾》的事情後,又說起他昨晚另一個設想,「不過我今天找你不止是說這個。」

「培訓班作戰培訓的事情?」莫萊斯猜維拉克接下來要提這件事,這是他們昨晚約好要談的。

「不止。」

「哦?」莫萊斯眼睛一亮,對維拉克滿懷期待,「難不成你還有什麼新奇的點子?」

維拉克不賣關子,考慮到時間緊急,趕忙說了起來:「是我們宣傳平等會理念的事情。」

「有什麼問題嗎?」

「據我所知,我們目前的宣傳方式是大批量印刷平等論,散播出去讓民眾閱讀,以達成覺醒目的。」維拉克道,「可民眾們里相當大比例的人甚至連字不識,平等論這種理論書籍本就有一點晦澀難懂,那麼多字對他們而言閱讀都是很困難的,就更不要提理解了。」

莫萊斯嘆了口氣:「這確實是問題,我們也有在考慮換更簡單的方式,比如說精簡平等論的內容。」

「你不覺得英特納雄耐爾這篇詩歌,比平等論更適合去做宣傳嗎?它雖然不如平等論詳細深刻,但正是因為淺顯易懂,情緒飽滿,表達直接,在讓民眾們初步理解平等理念、覺醒上會極具優勢。」維拉克道。

「是不錯。」莫萊斯想了想,《英特納雄耐爾》確實更合適,而且印刷成本低,印刷時間快,民族也便於藏匿。

這幾個月來,他們投入了不少錢去印刷《平等論》,最終絕大部分都被政府收繳,導致最終的平等理念傳播收效甚微。

要是換做《英特納雄耐爾》,兩張紙的事情,簡直不要再方便。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部