首頁 > 現代都市 > 文娛之我的時代 > 第102章 《東風破》是詞牌名嗎?

第102章 《東風破》是詞牌名嗎?(2/2)

目錄

具體表現就是多用古文辭藻,甚至整篇都是。

表面文辭華麗,實則內里還是現代的那一套東西,在懂古文的人看來是糟點滿滿,乃至狗屁不通。

《東風破》的詞表面多是白話,古文很少,可聽起來卻比他們的更順暢自然。

最重要的,歌詞裡真正蘊含著古韻!

別問翁子瑜怎麼看出來的。

他本身作詞作曲水平就相當高,要是連歌詞內涵都品不出什麼味兒,不如回家賣紅薯算了。

隨著《東風破》的繼續,現場觀眾徹底沉入歌曲營造的意境中。

屏幕前的觀眾同樣如此。

《東風破》表達的一種故友淡淡的思念,對往事的追憶。

並不濃烈。

所以很多人聽著,感覺像是沉入進去,卻又清醒著。

而歌曲中那種淡淡的思念,對往事的追憶之感,則繚繞心頭,揮之不去。

很奇怪的感覺。

表現在彈幕上就是:並沒有像前兩次楊躍唱歌是那樣,高潮處彈幕全然消失,而是時不時來幾個彈幕,好像觀眾驟降到了幾個人一樣。

「誰在用琵琶彈奏一曲東風破

楓葉將故事染色,結局我看透

籬笆外的古道我牽著你走過

荒煙蔓草的念頭,就連分手都很沉默~」

等到楊躍唱完,歌曲的尾奏也在大鋼琴與二胡的完美協奏中緩緩結束,很多人才從歌曲的意境中抽離出來。

頓時,節目上彈幕突變似的激增!

「太好聽了!簡直完美!」

「不懂音樂,但喜歡古文化,這首歌讓我聽出了那種感覺!」

「聽著歌,閉上眼,仿佛穿越到了那個荒煙蔓草的年代。」

「深哥,永遠的神!」

「我有注意聽伴奏,沒有感覺東西方樂器的任何不協調,居然渾然天成,仿佛原本就該如此!」

「歌詞半文半白,卻沒有半點晦澀,很自然,最重要的是有古詩詞那種意境!」

「···」

或許是因為《東風破》在表達上並不像楊躍前兩首歌那樣直白,情感也不濃烈,並不買帳的彈幕也有一些。

「歌是好聽,但也沒那麼誇張吧?感覺比子瑜的《杏花雨》還差了點。」

「歌詞這麼白,算哪門子國風?」

「伴奏裡面有用傳統樂器嗎?我怎麼沒聽出來?」

「太自然了,自然到就像現代流行歌曲。」

「···」

這類彈幕不多,卻也沒有其他稱讚《東風破》的彈幕完全淹沒。

就這樣,彈幕漸漸吵了起來。

不過彈幕的爭執並沒有影響到節目的進行。

現場打分之後,進入了品評環節。

由劉遠聲先開始。

「國風歌曲屬於一個全新的類型,而且起源與我國,專屬於我們東方文化圈,這就意外著國外沒有能夠借鑑的作品。

所以,這一類型的歌曲雖然出現了十來年,但發展得並不怎麼樣。

到目前為止,也就出了吳文杰這一個擅長國風歌曲的天王。

我呢,對國風歌曲並沒有多深的研究,所以今天我就問一些簡單的、具體點的問題。行吧?」

劉遠聲這番話,說得很謙虛,完全是將楊躍放在對等的位置上。

楊躍微笑道:「劉老師請問。」

「你這個歌名為什麼叫《東風破》呢?聽著像是詞牌名?有什麼講究嗎?」

劉遠聲問到了一個關鍵點上。

事實上,現場的、場外的一些觀眾,已經有不少人回過神來。

他們同樣在思考,楊躍以及前幾位的歌名是否有什麼講究。

又或者是隨便取的?只是想湊成一個看著有古意的名字?

即便之前沒想到的,現在聽劉遠聲這麼一問,也產生了好奇心。

只見鏡頭下,楊躍笑著卻淡定從容地道:「《東風破》並不是詞牌名。但確實有些講究在裡面。」

目錄
返回頂部