首頁 > 其他類型 > 我在大唐當主播 > 第八十二幕 神女幸臨

第八十二幕 神女幸臨(2/2)

目錄

「這是!樂府珍藏的那捲楚聲殘譜?不對!殘缺的部分似乎已經被修復,是誰將曲子補完整的?沙陀的那名小姑娘嗎?」

所謂楚聲,就是兩周楚國音樂。秦王一同之後,統一禮制,諸國之樂除了靡靡鄭聲,其餘鮮有流傳。

前段日子大唐樂府從民間收集到一份樂譜殘卷,無人能識。最後還是請出溫庭筠親自鑑定,這才得出了斯系楚聲的結論。

這件事在當時曲藝界引起了轟動,殘譜的諸多抄本也隨之流傳。許多頂級樂師都嘗試修復該譜,但是那片曲譜很長,似乎是成章節的敘事樂,如果不了解作品想要表達的核心,補成的作品就會差強人意。

溫庭筠品評過幾種相對連貫的補丁版,再次給出了結論,這箋殘譜很可能講的就是襄王遇神女的故事。

不知薛麗華是否專門為了投溫庭筠所好,故意在他做仲裁的時候展示了自己補闕的《神女之歌》。

薛麗華唱腔未起,單單這一小段前奏,就讓溫庭筠聽得頗為入味。原本樂譜中殘缺的音符被拼接得如絲綢般順滑,最難能可貴的是,曲調對意境的營造和表達非常的連貫,「襄王有夢,神女無心」,整個故事仿佛跟隨樂曲,一層層展開。

舞起,霓裳飄飄,神女亮相。

薛麗華的舞姿與羅嬌不同,雖然在動作的難度係數和專業性上她略遜一籌,但是她天生貴氣,舉手投足之間格外自信,與霓裳舞天然契合,最終效果反而更勝玉嬌龍。

就在溫庭筠以為薛麗華的唱詞要套用宋玉《神女賦》重講襄王故事的時候,他再次收穫了一個驚喜。

薛麗華的詞竟然也是新填!

依然是熟悉的神女與君王,但講得卻是完全不同的一個故事。

君王換做了拓跋先祖拓跋詰汾,講得是神女降世幸臨拓跋族長,為其孕育龍種的故事。

這個故事在草原民族廣為流傳,後來拓跋氏全有江北,登基稱帝,其下肱骨重臣成為隋唐之基。

神女幸臨,是典型的HE,與襄王遇神女的故事走向迥然不同。

然而最為可貴的是,薛麗華在殘譜的基礎上補出了喜慶的味道,過濾掉了原本的遺憾與感傷,換做了甜蜜與企盼。

雖然溫庭筠知道這與當年楚聲的還原度並不高,但是這樣的藝術再加工無疑是成功的。詞曲契合,作品完整,薛麗華的表演更是無懈可擊,將近一刻鐘的歌舞劇,全程無尿點。

溫庭筠偏頭望了望正在討論節目的思思與閃閃,心中暗道:

想要三局全勝?這回,有點難了吧。

目錄
返回頂部