105.麥可的計劃(2/2)
「……」
斯科特看著母親拒不接受建議的樣子有些頭疼。
他決定去一趟古董商店和麥可談談。
中午時分,他主動接過了給麥可送餐的服務,離開了家。
特羅洛普古董商店。
麥可聽完斯科特的話以後,陷入了沉默。
良久,他開口問:「你讓我們離開英格蘭,留下你一個人在這裡?」
「你應該明白,邁克。」斯科特說,「你們留在這裡會讓我擔心。」
麥可看起來有些難過,他沉聲問:「我們成了你的累贅了嗎,兒子。」
「我……」
斯科特張了張嘴,說不出話來。
「好了,我明白你的意思。」
麥可又笑了起來,伸手拍了拍斯科特的頭。
「但你還未成年呢,小子!不管你是不是巫師,你只是我們的兒子,我們必須要看著你真正長大!」
「但是……」
斯科特還想再說些什麼,但麥可打斷了他的話。
「沒有但是!」
他又拍了拍斯科特的頭。
「現在的情況並沒有那麼糟糕不是嗎?」
他冷靜的說。
「因為上一次巫師戰爭,現在的魔法界,你們校長先生的主張才是政治正確。」
他示意斯科特坐下,自己也坐下開始享受午餐。
「你不是說過嗎?那些黑巫師的家要面臨魔法部一輪又一輪的搜查,說明你們校長先生代表的那一派正占據著上風。」
斯科特點了點頭。
「所以,那些人謹慎都還來不及,在這種時候不會主動給敵對方遞上把柄。而且你現在還並沒有招惹到那種瘋狂的敵人。」
斯科特卻有不同的意見。
「你說的是那些明智且聰明的巫師。」他說,「但任何地方都少不了那種瘋狂且愚蠢的人,這種人往往殺傷力會更大。」
譬如他得罪得最狠的斯特里爾納,就不是什麼冷靜的人。
「好了,兒子。」
麥可示意他停止說話。
「你應該相信你的父親。」
麥可驕傲的說。
「我們家在這個小鎮住了好幾百年了,如果真的有人來找麻煩,我至少可以保證有能力帶著米莉安全離開。」
「你知道巫師是可以幻影移形的吧?邁克。」
斯科特不信任的看著他。
「還可以通過魔藥偽裝成任何人。」
「以那些傢伙的看不起我們的習慣,他們才不會那麼謹慎的偽裝呢。」
麥可不以為意的說。
「這樣吧,我們可以搬到你祖父留下來的老房子裡去,那棟房子在鄰近海邊的另一條街。」
他對斯科特笑了笑,湊近一些低聲說:「那棟房子的後院有通道可以通向懸崖下方,那裡有一個隱蔽的碼頭。」
斯科特驚訝的看著他。
麥可得意的說:「只要有陌生人來鎮上打聽我們家,我就能得到消息,這個時間足夠我帶著米莉架船離開了。」
……
求推薦票