第342章 不如認祖歸宗吧(1/2)
葉大王當然有苦衷,就算沒有,找也得找一個出來,他將范貴適再一次扶了起來。
「不知立齋先生對於常年窺視大南的富浪沙(法蘭西)傳教士如何看?」
富浪沙的傳教士,范貴適認真的想了一下,法國傳教士目前活動的範圍大多在越南南部,中部也有,但北邊的北越很少很少,所以范貴適還真沒見到過幾個法國傳教士。
「彼人醉心於傳教,善於蠱惑人心,當比昔日之天方教海商更可恨!
彼教不拜祖先、不敬先人,實屬荒謬,是以雖到大南以逾百年,但始終未成氣候!」
呵呵!
你還大儒,大個毛呢?
你連越南儒家的生死大敵都知道是誰,還把法國傳教士當做十四、十五世紀在南洋傳教天方教海商?
整個南越都被滲透的千瘡百孔的,北越還處於如此的封閉自大環境中,葉開真有點知道說什麼好了!
一本跟越南時下書籍大不相同的書,被葉開遞給了范貴適。
范貴適趕緊接過一看,這本奇怪的書封面用喃字寫著《越葡拉字典》,封面每一個喃字的上面,都有一些奇怪的泰西文字相對應。
「這是?」范貴適翻開看了看,這並不是一本書,看起來應該是將喃字翻譯成泰西文字的詞典。
看了半天,范貴適好像發現了點什麼,但仍然還是有些摸不著頭腦。
葉開走到范貴適身邊,合上詞典,簡單教了他一下拉丁文字的拼讀之法,然後一個字一個字的用拉丁文,將喃字越葡拉字典這五個字給拼讀了出來。
T(字)in(典)Vit(越)-B(葡)-La(拉)。
看看吧,簡直就跟後世中國學的拼音差不多,有了這玩意,有點拼音基礎的中國人,都可以很快將越語入門,比起深奧的喃字,簡單的不是一點半點。
所以葉開只拼讀了這五個字,范貴適就驚恐的臉色發白,他滿眼震驚的看向了葉開,不明白為什麼這個泰西蝌蚪文字用來拼讀喃字,會如此方便?
這詞典是何人所做?
范貴適慌了,喃字的本質上,是用來拼讀認漢字和規範日常交流的,而這個泰西文字如此方便,遠勝喃字百倍,真要流傳開來,恐怕會迅速取代喃字吧?
而沒了喃字,依靠於漢字的儒學,怎麼生存?
北越的衣冠士紳拿什麼來把持學問?
這是要挖他們的根啊!
「早在一百四十年前,富浪沙學者、傳教士亞歷山大.羅德,就編纂了這本詞典,一百四十年下來,這本詞典越來越完善,它有多方便,就不用孤王多說了吧?
如今富浪沙已然把南圻、真臘等地滲透的如同篩子一樣,阮福映甚至還聘請了許多的傳教士為他工作。
連孤王,都曾經被阮福映派往泰西富浪沙聯絡過援助,孤王麾下的白人士兵,也多是富浪沙人,彼國有多強大,對大南的覬覦到了什麼程度,孤王一清二楚!
我請問立齋先生,如果富浪沙大兵來襲,既有堅船利炮,又有此類詞典變夏為夷,你等北圻衣冠士紳,將以何方法來守護名教?將如何拒敵於外?請先生教我吧?」
「這。。。。這。。。。?」范貴適急得滿頭大汗,作為一個擅長傳道受業解惑的碩儒,范貴適是深深懂得文字的厲害之處的。
以現有的喃字系統,根本無法對抗這種方便的泰西文字,就是漢字也不行,都遠不如這泰西文字方便!
雖然漢字長在釋義,但拼讀之法缺陷太大,所謂反切、注音,基本與喃字的難度差不多。
這些富浪沙的傳教士,竟然在一百多年前就開始編纂詞典了,對於安南的狼子野心已是昭然若揭!
如果富浪沙人以文字為先導,行侵略之舉,這可就不是亡國了,將是亡天下、滅文字啊!
「大王!大王深知泰西夷人虛實,有又天兵無敵,這天南能保名教救百姓者,唯有大王了,請大王救不計前嫌救我等於水火啊!」
「立齋先生現在相信孤王的話了?孤王若是沒有苦衷,怎麼會行如此迫切之舉?
這安南若果要保證名教的地位,要守住諸夏的身份,像目前這樣各自割據是不可能的,以越人自居也是不可能的。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。