70.《童話》與佐倉美語(2/2)
《童話》是第一首誕生的曲子。
為了讓《童話》的日文版更貼合他和美語的故事,歌詞在重做的過程中被他做了不少修改。
歌曲的副歌歌詞更是有一段曲折的故事。
在最初的時候,藤原秋日的日文版《童話》為了更好聽,他選擇以英文當副歌。
如此唱出來,旋律和演唱舒適感更爽。
但試唱之後,藤原的這段修改,對美語是不喜的。
美語作為一個日本人,且作為一個在英文上只是學渣的日本人。
女孩表示副歌聽不懂,讓藤原秋日必須改日文。
藤原秋日哭笑不得,無可奈何之下,只能把第二部分的副歌改成日文。
那一段,他唱起來亦是總感覺比中文副歌和英文副歌差的部分,歌詞翻譯成中文的意思為
【雖然我不能馬上變成你心目中理想的人】
【但我願像童話中的天使一般】
【張開雙手變成翅膀緊緊擁抱你】
【和你一起創造明天】
這個部分被改後,試聽的感覺明明比英文版的難聽,但佐倉美語聽後卻笑了,流著淚笑了。
那一幕對藤原秋日記憶猶新!而此時通過演唱!
藤原秋日的一根心弦亦是被自己觸動了。
心中的內疚和憐惜情緒開始攀升。
他開始有些控制不住自己回想起和佐倉美語的一切故事。
那個傻女孩的對自己的無償付出,那個傻女孩的純潔天真。
只可惜,美語固然純潔。可他呢,卻已被這世界玷污和污染。
心黑如地獄
一想到自己的《胰臟》,藤原秋日不禁自嘲!
(美語啊,今天就拿這首歌救另外一個苦命的女孩吧。希望能把對方唱醒。狗屁的歌聲是不會騙人的,誰又能想到我現在的演唱。不是出於愛,而是對於一個生命的惋惜和追憶呢。)
念及此處,惋惜的情緒開始被藤原秋日無意識的全部注入歌曲的演唱中。
而此舉亦是讓藤原秋日遲遲未動搖的【演唱】六級技能
鬆動了!
前世的十多年,藤原秋日因為口技的鍛鍊加上平常沒少唱k,歌唱技巧在來到這個世界後就被系統判定為lv6。
然則【演唱】的技能卻不是像口技一樣,光靠練習就能到達升級的!
一個聲優或許可以通過苦練,訓練出七八種不一樣的聲線。
但如果你要讓一個聲優,完全模擬出一個好聽又特殊的聲線去唱歌,這亦是不存在的。
這也是為什麼大多數聲優明明嗓子不錯,唱歌卻一般的原因。
而前世的藤原秋日,歌唱技巧遲遲無法得到突破,就是吃了先天條件的虧。
沒有特殊的音色,在加上志不在歌手。
結果演唱技巧兩年來就沒變過!
但是這一切其實只缺少一個契機,一個藤原秋日主動去試的契機!
在這一世,隨著【口技】技能到達lv7,他解鎖了【百變魔音】的天賦
這個可以讓如今的藤原模仿他所知道的任一歌手的聲線天賦後。
轉機終至!
而他如今的演唱,用的恰恰就是光良的聲線,被稱之為最經典的男子情歌聲線。
在這種神奇的情況下,在好聲音,好情感,好曲子的全方位協助下,藤原秋日的演唱技巧,在不知不覺間,唱著唱著就突破了。
而這個突破換做是平常自然是好事。
畢竟隨著某一技能達到lv7,將會解鎖對應的天賦和稱號
可現在這個身份,藤原秋日這一突破,加天賦解鎖!
卻惹來了麻煩
他的歌聲不僅把人引來了,甚至連動物也引來了。
只看餐廳外,一大堆飛禽走獸,圍在餐廳的玻璃外靜靜傾聽
驚的是圍觀的路人無不拍照留念!!