第93章 阿爾托利亞不是騎士王(2/2)
看來那位買了呆毛王的本子後就穿越的老兄,下場堪憂啊。
「怎麼會這樣?!」查爾斯驚訝的模樣裝得惟妙惟俏。
同時他也熄了以後召喚列克星敦和薩拉托加等人的心思,她們不是長在地里的蘆葦,風怎麼吹她們就怎麼擺。被召喚出來的她們也是人,也是會獨立思考的。
阿爾托利亞繼續苦笑著說道:「讓人難以置信是吧,當時我覺得我的一切真是可笑,從靈魂到身體,一切都是虛假的。」
「那段時間,我唯一的想法就是在戰場上戰死算了,讓一切都隨風而散吧。」
查爾斯對她說道:「雖然你的原型是假的,但是你所做的一切事都是真實存在的,你幫助過的人也是真實存在的。」
「是啊。」阿爾托利亞點著頭說道,「當時我被葉卡捷琳娜打敗後,她也是這麼對我說的。」
然後她又說道:「所以後來我被她給扔進了戰俘營,每天都要和其他戰俘一同勞動,一同吃飯,一同休息。」
「那段時間,是我第一次不必以騎士王的身份來活著。第一次和其他人在食堂里排隊吃飯,第一次和其他女俘虜一起在集體浴室里花五分鐘時間洗完澡,第一次在集體宿舍里被別人的呼嚕聲吵醒,因為有位女俘虜被隔壁男俘虜猥瑣,我帶著她們打過去找場子,然後第一次集體被罰餓肚子……」
「在那段時間裡,我們雖然過得很艱苦,但卻是我誕生以來笑得最多的時期。」
「不久後,我就成了深淵城戰俘營女子營的營長,在最後的決戰之前,我因為表現良好而減刑,提前釋放了。」
查爾斯無語地搖了搖頭,問道:「所以後來你就留在這裡了嗎?」
阿爾托利亞點了點頭,「是啊,他的恩情我都還清了,所以我決定在往後的日子裡為了自己而活。」
「從戰俘營出來的那天,菲利普對我說,神殿可以為我提供信仰之力,我可以在這片土地上搞明白生命的意義,做一個真正的活著的人。」
查爾斯喝了一口剛才阿米婭拿進來的薄荷水,然後問道:「那麼你現在明白生命的意義嗎?」
阿爾托利亞搖了搖頭,「我總覺得自己還差一點就能明白了。布蘭琪說你的鬼點子多,所以你說不定可以給我一些建議。」
查爾斯只能苦笑一聲,雖然祖宗他們看中了受騎士王的性格同化的你,讓你來為新生的檢察系統掌舵,可是他們沒想到你在這個位置上一坐就是三百年啊。
這三百年來你過一直坐在那個位置上,日子過得一成不變。
工地里還能上和甲方、監理鬥智,下和在施工現場抽菸、不戴安全帽的工人鬥勇,每天過得很充實。您老人家在辦公室那裡一坐,誰敢和你斗啊。
這樣單調的生活哪裡適合治癒心靈,探尋生命的意義。
從這一點上也可以推測得出,阿爾托利亞在戰場之外的變通能力存在著一定的缺陷。她誕生時所灌入的知識里,看來還缺乏一些人情世故。
所以,查爾斯最後對她說道:「世界那麼大,你不想去看看嗎?」