首頁 > 玄幻奇幻 > 給勇者們添麻煩的勇者 > 第1317章 開始搖人籌備

第1317章 開始搖人籌備(2/2)

目錄

「別和我說白蘿蔔,我吃怕了。」

查爾斯撇了撇嘴,雖說現在蔬菜大棚在北方鋪得挺廣的,普通人也能幾天吃一次新鮮蔬菜,但是南方這邊因為寒冬時間比北方短,氣溫也沒那麼低,在家裡發豆芽也算方便,對付一下就過去了。

查爾斯嘆了一口氣後:說道:「那我這幾天給你做一些砂鍋酸菜雞、酸菜燜魚、鹽酸菜一品肉、酸菜丸子、酸菜蹄膀、酸菜羊雜、蝦米豆芽湯、豆芽焗鹿筋、豆芽肉餅湯……」

他說著說著,發現旅館老闆拿著小本子在那裡他說一樣就記一樣。

查爾斯無語地對他說道:「你們這裡不是提供來自異世界的料理嗎,怎麼這些也記下來?」

旅館老闆無所謂地說道:「又沒有人去過異世界,我說這是異世界的料理,客人自然會信啊。等那些穿越者來做客了我不給他們上這些菜就是了。」

他說得很有道理,查爾斯無法反駁。

吃完晚飯後,查爾斯離開了旅館,敏斯好奇地跟著出去。

今天是休息日,不用工作和鍛鍊,查爾斯睡了一天,決定晚上到湖邊釣魚。

今年的冬天特別冷,氣溫下降得很快,往年只有薄冰的湖面結了一層可以上人的冰,應該可以到湖中間去釣深水裡的大魚。

查爾斯拿出一大塊木板放在冰面上,自己坐在上面既減少對冰面的壓強又有一點保溫效果。

他準備好魚餌後一拳砸開一個冰洞放了下去。

敏斯好奇地坐在木板上,問道:「什麼時候可以釣上魚?」

查爾斯聳了聳肩,回答道:「這可說不準。」

他又問道:「辦學校的事情準備得怎麼樣了?」

敏斯回答道:「這幾天想出一點頭緒了,我準備明天寫信了找人謄抄,然後寄出去看看大家有沒有興趣。」

這年頭抄寫員可是不錯的工作,不少普通人家的孩子識字後就兼個職給家裡賺點錢。

想來敏斯是寫一封模板了再讓抄寫員們複製多份。

不過查爾斯聽她的話,好像她有一些人手可以動用。

對於這個問題,敏斯回答道:「就是各個教堂圖書館裡的管理員們了,很多人都是不想勾心鬥角了才到那裡過清苦日子的。」

「我在修繕圖書館的時候認識很多這樣的神官,我想他們是樂意幫這個忙的。」

查爾斯點了點頭,說道:「這不錯,這項工作確實很適合他們。」

那些邊緣人突然有一個參加最高領導親自關懷的特大項目的機會,那些還沒徹底鹹魚化的人肯定會抓住這個機會的。

敏斯有些擔憂地說道:「我還沒主導過這麼大的項目,你能幫幫我嗎?」

查爾斯思考了一下,說道:「你可以先成立一個籌備委員會,自己擔任最高領導。」

「籌備委員會下面分設一些負責具體分項工作的小組,例如秘書組、財務組,目前需要的是研究辦學環境與設施的環境與設施組,研究課程安排與教材的教學組、研究師資力量的人力資源組……有魚上鉤了……反正你就看著辦吧。」

一陣收線之後,明天的酸菜燜魚有材料了。

目錄
返回頂部