首頁 > 遊戲競技 > 重生足球之巔 > 第二百七十五節 王博士關於世界盃的學術報告(下)

第二百七十五節 王博士關於世界盃的學術報告(下)(1/2)

目錄

說句難聽的,從此後,在中國足壇,只有王艾罵別人的份兒。別人要想罵王艾,那就得先掂量掂量自己的分量,你有人家的成績好嗎?你有人家的技術好嗎?世界盃之前,王艾憑藉的更多的是足球之外的元素,比如自己的高學歷得到了袁偉民的期許了,比如自己家裡有錢買下了兩家俱樂部了,但在足球層面,僅僅憑藉一個世少冠軍,還不足以動搖根深蒂固的中國足球傳統,也動搖不了人們的習慣看法。那時候王艾的胡鬧,說到底還是有點虛的,他在國家隊裡說的話,對中國足球的意見等等,也是難以被人們真心認同的。

人們頂多是不願意和王艾撕逼,互噴,頂多也是口服而心不服。

但經過了這次世界盃的考驗,王艾真正的在足球領域站穩了腳跟,你說王艾說的不對,可以,你上去試試!雖然不能說一個表現格外出色的球員的所有看法都是對的,但正確的機率也要比別人要高,這是所有人都認可的。

也就是說,王艾現在可以真正的站在足協門口插著腰大吼一聲:他媽還有誰!

起碼就足球技戰術而言,要論嗓門大、聲音高、唱得好,王艾現在還真算是頭一號的了。

所以,當和土耳其比賽結束的第二天,王艾撰寫完了這篇中國足球有史以來第一份專業的學術論文,並連夜通過傳真發給中國體育總局足球運動管理中心主任辦公室的時候,幾乎立刻就引起了辦公室的轟動。

王艾的這篇學術論文、學術報告,既有其多重身份的加成,也有內容的廣泛、深刻、專業的特點。是對中國足球的全面梳理和徹底反思,可謂是一份「專家會診式的診斷報告」。由不得辦公室人員不重視,在他們立刻複印,互相傳閱的同時,還細心的用電腦打成了電子版。他們明白,王博士特意用手寫而不是用方便的電腦編輯,用傳真而不是QQ、電子信箱寄送這份學術報告,體現的就是王博士的態度。

王艾可是用了一整本稿紙的。

所謂「不吐不快」,王艾「吐」了,就痛快了,當晚睡了個好覺,還有閒心敲敲牆壁,騷擾一下隔壁的許青蓮。

結果,他到是痛快了,別人就難受了。

第二天一上班,袁偉民和其他幾個負責人就接到了匯報。袁偉民在面對手寫版和電子版的選擇時候猶豫了一下,還是選擇了看手寫版,一個是他習慣了看這種報告,二也是他想看看王博士的字跡怎麼樣。

一個小時後,袁偉民揉著額角後悔了。相比電子版的字體千篇一律,這手寫版,更能通過字體的變化體現書寫者的心情。那字字入刀的筆劃和力透紙背的標點,不用看就能想像得出,寫這份報告的人當時是怎麼樣咬牙切齒的表情。反正袁指導想好了,決不能讓王博士帶著這份學術報告上台親自講。雖然這份報告確實是學術性的,或者具體說是學術理論性的研究,但架不住作者有實踐經驗啊。這要讓小王上了主席台,對著麥克風,他一激動來個脫稿,指著下邊人再舉兩個例子……

還是內部傳閱吧。按照小王說的,中國足球要改的地方太多,工程量太大,那就只能慢慢來。他是個球員,還是個學者,還是個孩子,可以有什麼說什麼,想說什麼說什麼,但真要做起來,那差不多就是打碎了重建,中國足球還沒從職業化改革的震盪中擺脫出來,可不能再大動干戈了。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部