首頁 > 現代都市 > 重生之日本努力家 > 第314章 文化差異

第314章 文化差異(2/2)

目錄

這主動接近我的男人,根本就不是喜歡我,而是饞我的身子。」酒井美玲順著他的話就朝下面去接道。

「你贏了。」三井秀樹聽到她說出最後那話,就差把「下賤」給脫口而出道。

酒井美玲洋洋得意起來,一仰頭就把鬱金香紅酒杯當中的紅酒是喝了好大一口,算作是為勝利在慶祝。

她徐徐地把右手上面的紅酒杯放下道:「你說的那一本中國古典四大名著之一的《西遊記》,好看嗎?」

「不是好不好看的問題,而是在於你怎麼去看的問題。你要是把它看成是一部一路打怪升級換地圖的東方玄幻類小說,也無有不可。

只不過,這樣只看字面意思的結果,那就是沒有真正領悟到《西遊記》這一本書的精髓所在。」三井秀樹有一說一道。

「我要是有時間,也去買一本兒來看看。到底是不是像你說得那樣好?」酒井美玲眨巴了一下眼睛道。

「書比較厚實,需要你慢慢地去讀,細細地去品。就我個人而言,我是不推薦的。中日文化是存在有一些區別。

真正想要讀懂《西遊記》,那是需要對中國古典文化還得有一定的底蘊才行。《西遊記》裡面的那一個孫悟空,可不是鳥山明《七龍珠》裡面的那一個孫悟空。

雖然後者是借鑑了前者,但是本質上面就不一樣。前者是猴子,石中猴,而後者是大猩猩,外星人。」三井秀樹沒有說笑道。

「你說的《西遊記》裡面就沒有七顆龍珠可以用來許願嗎?」酒井美玲笑顏如花的問道。

「沒有。」三井秀樹斬釘截鐵的回答道。

「有龜派氣功嗎?」酒井美玲越笑越開心起來道。

「也沒有。不過,有七十二變。」三井秀樹明白,真正看過《西遊記》的日本人是少之又少,而沒有看過鳥山明《七龍珠》的日本人是幾乎不存在。

哪怕是在中國,也有許許多多地人沒有看過《西遊記》原著,誤以為央視83版電視劇《西遊記》就和原著差不多。實際上,兩者的差別很大。

83版《西遊記》根本就沒有排出原著的精髓。後來,央視重新拍的2011年版電視劇《西遊記》對原著的理解要比83版《西遊記》更好一些。

在他個人看來,央視83版《西遊記》更像是《春光燦爛豬八戒》那一種兒童劇。當年之所以能夠起到萬人空巷的盛況,未必就是拍得有多麼的好,而是在於那一個時代裡面選擇的少。

被央視播放的次數多,也是因為暑寒假裡面給學生們看得東西就不多。翻來覆去播出它,完全就是沒有辦法的辦法。

央視決定拍攝出83版《西遊記》之前,日本就在1978年拍攝過《西遊記》電視劇。

央視83版《西遊記》裡面的有一些鏡頭和畫面也是借鑑了日本在1978年拍攝的《西遊記》。

因為文化差異,日本拍攝的《西遊記》實在是和原著的出入更大,難以讓中國觀眾喜歡上,卻在日本國內,澳大利亞,英國頗受好評。

目錄
返回頂部