第1023章 蹩腳的中文(1/2)
葉子梅一聽原來是這樣,趕緊說道:「哦哦哦,那你告訴他,我不給他夾菜了,讓他自己夾。」
梁寄洲又向大衛翻譯了幾句,大衛才點了點頭。
梁尚昆抱怨道:「這跟外國人交流,就是麻煩,連他說什麼都聽不懂。年畫,你問問他能不能聽懂我們中國話?」
年畫抱著試試看的態度問道:「can you speak Chinese?」
誰知道大衛竟然回答道:「yes!of couse!」
不只是年畫,連梁寄洲都傻眼了,跟大衛也算認識一段時間了,他還真不知道大衛竟然會說中文。
「那你說兩句瞧瞧?」
「我血了一段時間中文,但是我腳的,中文太難(第四聲)了,所以不怎麼降。」
這句話雖然不是一般的蹩腳,可年畫還是聽懂了,他說覺得中文太難了,所以不怎麼講。
就這水平,其實交流起來也沒什麼問題。
早知道說什麼英語,還是中文聽起來舒服一點。
「說的不錯啊,大衛,既然學了中文就應該好好練習,多用中文交流就不覺得難了。」
「OK!」大衛眼珠子轉了轉又不充了一句:「好的。」
梁尚昆又問道:「寄洲,你剛才說你這個外國朋友過來考察什麼?」
梁寄洲解釋道:「爸,是這樣的。大衛他想要建一個研究所,他是專門搞醫藥研究的,就是研究草藥中那些成分有哪些作用。年畫不是在山上種了很多草藥嗎?所以我帶他來看看,看看我們村合適不合適建一個研究所。」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。