首頁 > 現代都市 > 深夜學園 > 759、翻譯在那呢(2/2)

759、翻譯在那呢(2/2)(2/2)

目錄

秦惠芳:「不是這個意思,我們只是撮合,給你們牽線搭橋,具體的細則你們自己談,按照市場規則辦。」

張嘆明白了,這意思是在辦成的前提下,儘量按照市場規則來辦,但其實還是會吃虧,因為對方捏准了他們必須談成這一點,所以肯定儘量壓價。

「好,明白了。我這裡也有個事請教。」

張嘆把《我不是藥神》的事情講了一遍,秦惠芳感嘆的同時,思考了一會兒才回答:「你的這個案子沒有普適性,從電影角度考慮,我建議你劇本里不要這樣寫,否則有可能被人攻擊,說鑽法律的空子,甚至是宣揚走私……」

秦惠芳的一番話,讓張嘆茅塞頓開,回去後,他就把《我不是藥神》的劇本結尾改了,寫完後發給了鄭友民,接下來他該為這部劇尋找投資和影視公司。

不過在這之前,香江電視台的人找來了,正是秦惠芳所說的事情。

聯絡人是市委宣傳部的一名工作人員,他會全程參與,負責溝通聯絡工作。

「對方明天上午就到浦江,當天下午就想和您見面,張總,您看時間可以嗎?」工作人員在電話里問道。

張嘆自無不可。實際上,《長安十二時辰》電視劇的版權主要是在浦江電視台的手中,張嘆有一部分,但只是少數,多數屬於製片廠,所以如果香江電視台想引進這部劇,應該是和浦江電影製片廠談。不過,對方不僅想要引進這部電視劇,而且想要購買小說在香江和東南亞的改編版權,這個版權在張嘆手裡,所以必須跟張嘆談。浦江電影製片廠便把這事全權交給了張嘆牽頭負責。

「地點您有要求嗎?」工作人員又問。

張嘆想了下說:「就到西長安街的四季酒店吧,他們可以住在那裡,這樣我們都方便。」

工作人員說:「好,那我就安排到四季酒店。」

張嘆疑惑道:「你安排?你們還包他們食宿啊?」

工作人員:「呵呵,部里很重視。」

張嘆沒再說什麼,工作人員最後叮囑說到時候帶一個英語翻譯。

「還有老外?」

「老外倒是沒有,但是我聽說他們這次過來的負責人喜歡講英語,可能需要用到翻譯,最好還是帶上比較好。」

張嘆沒把這事放心上,第二天按照約定的時間點來到四季酒店,也就是譚錦兒所在的酒店,同行的還有辛曉光。

「哥,我不是很懂這些啊~」在去的路上,辛曉光惴惴不安。

張嘆安慰道:「不需要你幹嘛,你跟著去就行了。」

簡而言之,辛曉光就是去撐場子的。如果就張嘆一個人去,問題不大,該懂的他都懂,但是顯得勢單力薄,談判的氣勢就弱了許多。

同時張嘆深刻意識道,影視工作室人才力量太弱了,人到用時方恨少。

比如這次,只能拉上辛曉光濫竽充數。

浦江電影製片廠那邊派了法務、財務和公關人員過來,但是十幾分鐘前打電話來說他們的車和別人發生了剮蹭,又遇上堵車,不能按時趕過來,要遲到十幾分鐘。

張嘆和辛曉光來到四季酒店時,宣傳部的工作人員,叫小野的年輕人在門口等著,見到他們到了,迎上來說:「他們一行四人已經到了,我帶你們去。」

張嘆看著他笑道:「等會兒談事情的時候你會在場吧?小野。」

小野說:「事情主要是你們雙方談,我不會在現場,如果有需要可以隨時叫我,我在門外候著。」

張嘆笑道:「你到門外候著多不好啊,都是自己人,談事情的時候你一併進來,就跟我們坐一起。」

小野聞言大為感動,覺得張總真體貼人,這麼有名氣,背景關係這麼強大,卻毫無架子。

辛曉光眼神怪怪的,他聽出來了,張老闆這哪是什麼平易近人啊,這明顯是在拉壯丁,把人家政府的工作人員也拉進自己的隊伍充數。

「這位是翻譯嗎?」小野笑著和辛曉光認識。

辛曉光不知道他怎麼變成翻譯了,他只會幾句日語,英語只會how do you do。

「他是法務。」張嘆介紹道。

辛曉光突然感覺牙有點疼,他法務個鬼他法務,他根本不懂法,他只知道不能犯法。

「是不是啊小光?你牙怎麼了?」

辛曉光:「呵呵,沒事沒事,牙齦有點發炎。」

張嘆:「那沒事,忍一忍就過去了。走吧,今天要麻煩你們了。」

小野跟在他身邊再次提醒:「張總,翻譯,還缺一個翻譯。」

張嘆說:「你不說沒老外嗎?幹嘛還要翻譯。」

小野苦笑,心想上次不是說過了嗎!

「他們那邊的負責人說英語,不會說中文。」

張嘆想了想,正好看到遠處譚錦兒在往這邊看,笑著說:「翻譯我找了,喏,就在那,等我一下,我去把翻譯請過來。」

目錄
返回頂部