第106章 彼得出使(1/2)
當這幾個人的密議又告一段落後,聖安德烈教堂四周的天色已然放白。
比薩人的商會和防護的堡壘,在一夜間被完全夷平掉,就像它從來都不曾存在過那般,裡面的卷宗被付之一炬。暴亂者憤怒的屠殺效果更是可怕:商會上到莫尼克尼領事,下到來自城邦的普通商人,連帶家眷共被殺三十八人;各類僱傭人員,包括精算師、牙儈、保鏢傭兵、水手搬運工、廚子伙夫等等,則被殺一百六十一人,無一倖免。被殘殺者連完整的遺體都不曾留下,不是在地下室,就是在草堆里,被焚成了飛灰——不,現在看,確切得說,整片焦黑的廢墟遺址,已經沒有什麼地下地上之分了——院落里被燒禿的樹幹,泛起了灰白色焦灼的龜裂,本懸掛在這裡的莫尼克尼屍體也失去了蹤跡——人們把他的碎肉,和他子女的屍體一塊,拋入了法爾法河的深水裡,連半點的蹤跡都不曾留下。
順著街道,不管是騎士、步卒還是平民,驅趕著各色的騾馬、驢子和其他牲口,馱著追還來的錢財,歡聲笑語,從聖彼得教堂前而過。
中央殿堂里,阿德馬爾痛苦縮在瞻禮台邊沿的硬木椅上,臉色蒼白,不置一詞。
他的對面,經過徹夜密議的五位巨頭,則向他提出了外交使者的要求。
「如果阿德爾貝羅還活著,倒是好了,我可以和他各自前往一位突厥王公的營地。」阿德馬爾如此回答說。
這時五人異口同聲,表示不可以叫堂堂的聖職長上,去充當和突厥人交涉的使者的。
這會兒,一位叫海策勒的公教會修士勇敢走出來,憑著年輕人的銳氣(雖然他長得並不英俊,滿臉的雀斑),自告奮勇要充當使者的任務。高文看看他,「你只能前去杜拉克那裡。」
因為這樣的年輕修士,都帶著初生牛犢不怕虎的朝氣,按照先前的謀劃,並不適合前去科布哈那裡。
當高文剛剛結束了安排後,隱修士彼得堂堂踱出,表示自己願意前去見科布哈,擔當第二個交涉的任務。
「不可以。」高文斷然否決。
「你害怕科布哈對我不利嗎?別忘記了高文,先前當你被困在巴里城時,是我單人去覲見聖座冕下,給你的解圍出了力。現在安條克的情況這麼緊急關鍵,恰好也是我表現的時刻。」彼得的態度堅定而熱烈。
「可是現在前去和科布哈交涉,卻和當初的巴里城局面大有不同......」就在高文還要著急說下去時,瘦小的彼得笑起來,「我知道,我是抱著必敗的覺悟前往的。」
這話一說出來,高文的心思頓時被看破,便也只能停止了唇舌之爭,「那我派遣三十名騎馬的武士,護送義兄您前去。」
彼得搖搖頭,「我先前在巴里城是一個人去,這會兒也還是一個人就行,這樣我反倒更加安全,不需要任何的士兵跟著我。」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。