首頁 > 科幻小說 > 山窩裡的科技強國 > 第六百八十八章 遠東海戰(一)

第六百八十八章 遠東海戰(一)(2/2)

目錄

進入戰俘營,中國人在最初只是以為我是一名晉通的交流英軍方面的軍官,但是在不知名的某些戰俘向中國方面交待之下,我的身份很快的便得到證實。在明白我已經是一名火線提拔的海軍軍官之後,我立即就和其他普通水兵們分開,中國人不會讓象我們這樣的指揮官和自己的士兵留在一起的。對於中國人來說,這也是有過血淚教的經驗。而且當他們知道我居然命大到參加了三次海戰還未死,特別是第一次安達曼海作戰中那幾個被英國潛艇接走的人之後,他們對我的三次都大難不死經歷充滿了好奇。

在戰俘營中,我受到了特別的對待,因為我向中國方面提出希望我能以一咋,被襲擊者的身份回憶出三次海戰的經過和作戰過程,在他們獲知我的這種願望之後,特別向我放了足夠的紙筆,在戰俘營中安排了一間獨立的房間以便我能夠安心寫作。為了增加視角充實當時的多角度回憶,當我向戰俘營管理者申請能四處走動採訪相關被俘倖存者之後。我的這個申請得到了特別應允。中國人還派了一名中國方面的翻澤士兵前來協助我,甚至還放給我一台所謂的錄音機給那位叫「劉」的翻澤士兵做記錄。不得不說,那台整天背在劉身上的錄音機極大的幫助我寫好這本回憶錄,那種細細的磁帶卷忠實的記錄了我當時訪問很多士兵、軍官的訪談內容,在每天白天,我和劉出示特別頒的通行證到各個戰俘營之間走動、採訪,晚上。劉和我的主要工作就是將白天我們所記錄下的內容在房間中進行重複聽取加以補充,然後制定第二天的訪問內容和訪問對象。

這裡還要提及的是有了中國戰俘管理方的有效管理,在澳大利亞還有之後關島、菲律賓幾十萬的戰俘中。中國人能清楚的知道每一名戰俘的曾經服役部隊番號以及關押地,這樣給我的訪問工作帶來很好的幫助。在我和劉確定下一批訪問對象之後將訪問名單遞交上去,中國人會很快告知劉,我們應該去哪一個戰俘營區、哪一個營房去尋找訪問對象。如果戰俘營之間間隔距離過遠。陸上校甚至派來一輛繳獲的美國越野車來供我和劉四處走動。隨著採訪的不斷深入,我和劉的工作量不斷加大,陸上校又指派了一名中國士兵和一名美軍戰俘前來幫助我們,從最初的錄音機又增加了兩台中國產的膠捲盒相機和一台小型電影膠片機給我們使用。這些設備所記錄的資料極大的豐富了我的回憶錄的真實性和素材豐富性。

在最初的寫作時,我刻意的隱掉了訪問士兵們咒罵中國人,還有戰鬥中英勇作戰的部分,為的是不給自己帶來太多的麻煩,也不給訪問對象帶來更多的麻煩。不過當最初的幾萬字稿子寫出來。中國戰俘營的管理員突然到訪翻閱了我的初稿之後。他對我說這樣寫是不行的。當時我心中刷的一下就如同到了南極一樣冰涼冰涼的。這都已經很隱晦的遮掩掉中國人不喜歡的部分,難道這還不行?

而管理員陸上校後面的話又將我給從地獄中拉回到了天堂,陸上校告訴我,回憶錄就是要真實,該怎麼寫就怎麼寫,當時的情況有多混亂就寫多混亂。同時對於英美方面中,一些英勇站出來繼續作戰、營救戰友的人員不用太過於隱晦,中國方面小哦日為這些英雄們當時在自己的戰鬥崗位上繼續宗成自函納「鞏使命而給他們穿小鞋。受到陸上校的鼓勵,我嘗試著將一些之前採訪過的士兵的一些英勇事跡給如實的寫了出來。

不得不說,中國人是守信的,他們在知道這些士兵作戰經歷後沒有對這些士兵有任何的虐待,甚至對一名身體被大面積燒傷,卻是打下兩架中國戰機的防空炮手給予了特別的醫護治療。雖然這名傷員在戰俘營的特別醫治中,被中國人反覆的詢問當時他是如何打下中國戰機,好提高他們飛行員自身的飛行專項練減少今後被擊落的可能性,用句中國的話來說就是為虎作緣,可不的不說的是每當有一名這樣的士兵被我掘出來,中國人就會相應的提高這些士兵的優待程度。甚至是一些當時在艦船內,軍艦遭到炸彈攻擊後,一些英勇進行戰時管損、滅火、搶救的士兵也受到了特別的詢問和優待。這些人經常被中國人的詢問人員帶走到專門的詢問室中,在這裡只要你能夠配合中國人說出當時自身的經驗,中國人會提供不錯的伙食、糖果甚至是專門弄來咖啡、蛋糕甜點在詢問過程中給這些士兵、軍官們享用。為的就是套出更多這些人的經歷和各種管理、戰時經歷和經驗。

我知道,這是中國人在從另外的一個角度去學習、提高今後的海軍管理經驗和戰時經驗。就像劉所說的那樣,中國海軍是中**隊中最年輕的一隻部隊,他們還需要無時無亥的去學習一切經驗教。我不知道中國人從這些戰俘中套取了多少美方的管理經驗和多少好處過去增強實力,但是在很久之後,我從某一期中國學術權威的《論證》海洋版中看到,一名我曾經採訪過的叫普利特的管損士官自身研究的管損檢查手法被中國人應用到了一次潛艇事故中成功的挽救了一艘核潛艇嚴重事故。這篇文章中明確的寫出了這套管損手法被命名為「普利特管損檢查、搶救法」。

此次的關島海戰,在戰鬥規模上並不如之前的兩次海戰,但是對於雙方的激烈程度上卻完全過了之前的兩次。美國艦隊的頑強抵抗和空軍拼死作戰也讓中國方面也損失了過五十架戰機,雖然大部分飛行員在戰役後被中國人成功的救了回去,可是在戰損比上卻第一次讓中國海軍經歷了一次嚴苛的洗禮。甚至第七艦隊派出以七艘主力戰艦作為敢死隊突襲中國遠征艦隊,這支敢死隊甚至突進到距離自己的射程之內,讓中國遠征艦隊品嘗到了巨炮轟鳴的滋味,雖然僅僅只有兩這樣的炮彈,但這樣的經歷讓戰後中國方面人承認,正是在這次海戰之後。中國海軍才真正的成長成為一支令人恐懼的海上力量,讓中國從一個海軍弱國從精神到經驗都完成質變的海上強國。

我的這本回憶錄在某種程度上,涵蓋了加里曼海、奧古斯塔港海戰和關島海戰的被襲擊方的大量素材,我在戰俘營中採訪的人物過了一千二百名,甚至在戰後補充了中國方面提供的素材,並且允許我和劉一起採訪當時的中國部分參戰人員,人數過六百多名,包括當時奧古斯塔港戰役挑起者的獨立團團長石繼平和戰區司令彭穿石以及軍區司令熊普亮。中國方面甚至在後期允許我進入他們的軍史記錄工作組中一同工作,以一名從英美角度研究者協助他們的軍史資料記錄。在那裡,我以一個特殊的身份翻閱了大量中國方面暫時保密的作戰資料,這些資料在戰後得到了一定的解密,而我的這本作品也正是那個時候得以完成

版。

之後,我這本和劉一起完成的回憶錄成為了記錄三次海戰以及部分地面作戰的最全、最樣實的記錄作品,成為了戰後很多戰史學家還有影視作品的研究追逐參考對象。這本回憶錄原本只想寫八十萬字左右。但真正到截稿之時,光採訪的初稿記錄就過了一千萬字,收集圖片資料七千多張。記錄、查閱各方影像資料長達四十多個小時,寫作時間跨度四年直至戰爭結束後才完成,以至於絕大多數戰俘返回後我仍舊留在中國繼續完成著這本作品,成為了當之無愧研究這幾次戰役的最好史料回憶錄。

這本作品的問世,其豐厚的稿費和多次再版收入為我後半生的生活帶來的不錯的收入,但是我在頂著這個海戰史學家的頭銜下,我仍舊喜歡在海上乘坐海輪觀望一切的生活,雖然在此之後仍舊有過數次的冒險甚至瀕臨死亡險境以至於有人說我是最幸運的海上幸運兒,不過那已經是後話了。

本篇摘錄自《二十世紀遠東大海戰》回憶錄第一篇。,如欲知後事如何,請登陸。章節更多,支持作者,支持正版閱讀!

目錄
返回頂部