首頁 > 玄幻奇幻 > 遣返者的遊戲 > 第六百七十六章.夢的小院兒

第六百七十六章.夢的小院兒(1/2)

目錄

「(夏索尼婭語):莉莉絲...」

... ...

「(夏索尼婭語):莉莉絲...你在哪兒...」

... ...

「(夏索尼婭語):莉莉絲...我是吉爾啊...你到底在哪兒啊...」

... ...

「(夏索尼婭語):莉莉絲...我需要你啊...莉莉絲...」

... ...

回聲緩緩地蕩漾在耳邊,甚至當腳踩上身前的那塊璀璨石板的時候,足底所傳來的清脆聲響,也都會泛起微微的迴蕩。

而小可愛吉爾·威勒,正一個人孤獨的行走在這座空蕩又瑰麗的巨大建築物內,謹慎地選擇前行,卻又肆意地在大聲呼喚。

聽那些不斷朝著這裡湧入的看護隊員們說,有人曾看見了莉莉絲·奎因是前往了這裡,也正因為這句話,這才導致了我們的小可愛吉爾·威勒是冒死前來。

就跟莉莉絲·奎因第一次進來的時候差不多,吉爾·威勒也被她眼前所看到的這一切給深深震撼到了,年幼的她完全就不明白,為什麼會有這麼一座富麗堂皇的宮殿是佇立在這群山之間。

而吉爾·威勒之所以會有如此大的震撼,更多地還是因為,此時她所看到的這些,乃是她自打出生到現在,第一次見到過的景色,可想而知,這種視覺上對她所造成的衝擊,這種觸覺上對她所造成的衝擊,這種聽覺上對她所造成的衝擊,是有多麼的強烈。

因為吉爾·威勒長這麼大從未見過這般美麗的景色,她壓根兒就沒有想過,在這個世間,竟然還有如此絢麗多彩的琉璃,竟然還有如此夢幻多姿的瑪瑙,她完全就不敢相信自己所看到的這一切,她完全就沒有辦法去接受,原來她所生活過的整個世界,並不只是一沉不變的灰白色,並不是只有看不盡的沙礫,以及那一眼望去連綿不絕的石山。

原來,這個世界是如此的多姿多彩。

原來,這個世界是如此的美麗動人。

原來,自己才是那隻井底蛙,是那只可憐的守舊者。

所以對于吉爾·威勒來講,她的注意力很快地便被自己身邊的這些琉璃碧盞給吸引去了,以至於將此時尚需要她幫助的南宮戰給忘得一乾二淨。

當然了,在這會兒的時候,尋找莉莉絲·奎因已經變得沒有那般的重要了,因為此時她的注意力已經不再尋找莉莉絲·奎因了,而被她放在了欣賞眼前的絕世美景上了,不過這也沒辦法,這也不能去怪她,畢竟她還只是個七八歲大的孩子,還只是個一輩子都只活在那座小小村莊內的小女孩兒罷了,對於外面的這個花花世界,她當真是一丁點兒的抵抗能力都沒有。

再別說這座宏偉的宮殿,本就被建地異常恢弘,無比大氣。

從一條下傾式的拱橋走過,吉爾·威勒便來到了一座並不是很大的院子裡。

這個院子雖說不大,可是卻裝潢地極為大氣,在小院兒的四周,是分別墩著四尊不知用什麼石材而雕刻出來的石像。

吉爾·威勒從未見過這樣奇特的石像,似鳥非鳥,似龜非龜,似狗非狗,似蛇非蛇。

其實,在這個小院兒內,那四尊石像所雕刻的生物並不是什麼尋常百姓家就能看到的生物,於小院兒的正東方,那裡所墩放的石像,乃是一尊正兒八經的青龍雕刻,儘管此時這尊石像已經遭受到了極為嚴重的風沙侵襲,不過直到現在,吉爾·威勒還是能夠從那些斑駁的印記里看出最初時的那種威武氣勢。

宛若真實般的鱗片,已經那栩栩如生的龍鬚...

在小院兒的正西方,則是白虎石像...

在小院兒的正南方,則是朱雀石像...

在小院兒的正北方,則是玄武石像...

每一尊都被雕刻地如此生動,就好似它們此時都還活著一般,以至於當吉爾·威勒緩緩走到白虎石像下的時候,年幼的她還不經的被這尊白虎石像給嚇了個激靈。

而這還不算是這處小院兒最為令人感到震撼的一處了。

或許是因為這處小院兒在整座巨大的建築群內並不突出,這才導致了這裡所遭受到歲月的摧殘是要比其餘的地方要小一些,總之在這裡,吉爾·威勒發現,這裡一切就好似只是單純的浮上了一層浮灰罷了,就好像只是被某些人刻意地按下了時間的暫停鍵罷了,假若在此按下按鍵,假若將這些浮灰打掃乾淨,那麼這裡還會將自身的那股雍容感覺是立刻散發出來的。

在四座石像的中心,則是被修建其了一座噴水池,乳白色的石盤,就這麼屹立於水池的中心,雖說此時的石盤早已不再朝著水池噴水了,可是單從石盤的尊貴樣子來看,也不難在腦中去浮現它當年的模樣。

在石盤的外延,則是有十二座造型精美的花朵被墩在水池中,這些花朵依次排開,讓彼此在無形之中是圍繞成了一個圓,是將中心的石盤給包裹起來,而在這十二朵花的花心處,則是被拖著十二個玉盤,每個玉盤所採用的玉石皆不相同,這也導致了這十二個玉盤的顏色也是存有差異。

有的更綠一些,有的則更加泛白一些。

總之就是好看極了。

看到這裡,吉爾·威勒不免會因眼前所看到的這些而浮想翩翩,她完全就不敢去想,在當年的時候,究竟是什麼樣的人,才配生活在這般富麗堂皇的宮殿之中,究竟是多麼有權勢的人,才配生活在這處精美十足的小院兒內。

對此吉爾·威勒不敢深想,只因她越是深想,她便對自己的生活越是唾棄,她便對眼前的這些越是渴望,她便對眼前的這些事物越是嫉妒。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部