首頁 > 現代都市 > 特級廚師 > 第一千八百二十五章 不輕鬆的工作

第一千八百二十五章 不輕鬆的工作(2/2)

目錄

比如紅燒肉以單獨一大塊分餐擺盤的方式呈現等等。

馮秘書長匆匆離開返回京城,但設計小組的會議,依然在繼續。

思路確定下來,那麼接下來大家還要為如何具體的設計菜餚,進行交流討論。

要知道他們不單單需要設計國家隊和青年隊兩個項目數十道菜。

參加烹飪藝術等個人項目的隊員作品,同樣需要他們來設計。

單單烹飪藝術,就要求每位廚師製作十道菜,三個人參加那就是三十道,甚至比國家烹飪隊集體項目需要設計的作品還要多。

「下面我們繼續把國家烹飪隊,和青年烹飪隊各自具體的主題確定一下吧。」

少了一個全國烹飪協會實權領導旁聽,會議室里的氣氛輕鬆不少。

在烹飪職業教育界頗有地位的周師傅,這時候提議道:「我認為,還是要堅持以中國元素講中國故事。

不管烹飪隊還是青年隊的主題,都應該圍繞這一點執行。

本來奧林匹克世界烹飪大賽,一貫提倡多元理念,鼓勵來自世界各地的廚師展示各自國家典型特色。」

而從廚工走到董事長的勵志代表王師傅,對此反駁道:「周師傅,這話說起來很簡單,但實際操作起來,這種『講述』並不容易。

還是那句話,國際評委基本都是西餐方面的專家,他們資歷深厚不假,技術也十分嫻熟,要求標準嚴苛。

但是口味和傳統理念,完全跟我們不同。

想要打動他們,就要按照楊會長說的那樣,把我們國家的元素融入到世界規則里。

比起中餐和西餐味道上的融合,我更偏向於採用以中餐的口味、西餐的表現形式這一方法。

至於主題,也應該圍繞這一點展開,要呈現現代中國菜。」

兩個人說的內容,表面上看基本都是廢話,仔細分析一下,卻也能品味出一絲道理。

作為參加過許多國際西點大賽的葉師傅,隨後表達了跟兩人不同的觀點。

他作為後輩,善意的提醒道:「在座的我是年紀最小的,雖然這句話我來說不合適,但我還是想稍微提一句。

我也跟楊會長一樣,參加過許多烘焙比賽,當時有幸跟世廚聯西點委員會的一位領導交談了幾句。

在我詢問起中式面點是否有可能跟西式面點相融合,出現在世界舞台上時。

他曾經跟我說:『一定要記住,國際大賽,更多的是西式烹調比賽,有些烹飪風格、風味組合,可能是裁判們不理解或無法識別的。

在比賽時,設計的參賽作品,切記不要加重他們的負擔,因為有些裁判會根據固定思維,下意識給出比較低的分數』。」

最年輕的廚師說出這樣一番話,剛才還有些為自己想法爭論起來的周師傅和王師傅,全都冷靜下來。

而楊振興,和李師傅葛師傅等人,看向葉衛的眼神也變得不同。

如果說,剛才楊振興指明了中餐廚師,去參加國際大賽,需要怎樣設計作品才是正確的道路。

那麼現在,葉衛則指出了絕大多數國際烹飪大賽的核心本質。

目錄
返回頂部