第三百七十五章 我是英語專家(1/2)
蒼浩詳細把事情經過說了一遍,聶嘉林聽罷,很是失望:「老大……你還真是白去一趟。」
蒼浩呵呵一笑:「為什麼這麼說?」
「因為你什麼都沒問出來……」聶嘉林不想冒犯蒼浩是,說話非常小心:「你只是見到了有這麼三個人,可能是來自勒日曼醫院,至於這三個人的真正身份,還有勒日曼醫院的真正背景,你都沒有調查出來。當然了,你知道那棟寫字樓跟勒日曼醫院有關,不過這件事情發生之後,勒日曼醫院肯定會放棄那棟寫字樓,而且行蹤會更加隱秘。」
蒼浩呵呵一笑:「如果我頭腦像你這麼簡單,就成不了血獅僱傭兵的老大!」
聶嘉林一愣:「難道你發現了什麼?」
「雖然只是簡單幾句交談,卻還是能說明不少事……」蒼浩意味深長的道:「這一次倫敦之行並非是一點收穫都沒有!」
聶嘉林急忙問:「老大你到底發現什麼了?」
蒼浩沒有回答,而是看了看周圍。
聶嘉林明白蒼浩的意思,立即說道:「放心好了,周圍全都是咱們自己人,還有,我仔細檢查過王宮,沒發現有任何竊聽器或者偷拍裝置。」
「你做的不錯。」蒼浩嘉許的點了點頭:「你會成為一名合格的血獅僱傭兵,不過你需要學習的東西還是挺多的,比如說……英語!」
「你讓我學習英語?」聶嘉林不明白蒼浩為什麼說這句話:「英語跟咱們眼下這檔子事兒有什麼關係?」
「關係太大了。」蒼浩意味深長的告訴聶嘉林和阿米莉亞:「那個人在死之前,說了一句話——為了祖國!」
阿米莉亞同樣不明白蒼浩的意思:「那又怎麼了?也許這個英國人對自己國家的感情非常深呢!」
「他不是英國人。」蒼浩緩緩搖了搖頭:「重點在於,他在說這句話的時候,對『祖國』這個詞的用法。在英語當中,分別有三個常用單詞有『祖國』的含義,另外有些詞組也可以表達『祖國』,比如native_soil、home_town,不過這個不重要。重要的是這三個單詞分別是nd和hond,華夏人學英語的時候,往往搞不清楚hond這兩個詞在用法上有什麼區別,不過這個也不重要。更加重要的是,這個人再說『祖國』時用的單詞是fatherland,這是一個德國式的說法,屬於父系派生詞,英倫人或者m國人都很少會用,但德國人講英語通常會用這個詞表達祖國。」
聶嘉林恍然大悟:「也就是說他們其實是德國人?」
「不只是一個單詞,我仔細聽那個俘虜說話,儘管他英文水平非常流利,不過還是略帶著一點口音。怎麼說呢,他有一點點大舌頭,這就是德國人講英語的特徵之一,因為德語常用小舌顫音,說英語的時候會不自覺地把輔音說的很重,所以聽起來有點大舌頭。」呵呵一笑,蒼浩意味深長的道:「我在國外漂了那麼多年,學到的東西可不只是如何當僱傭兵,同時,我還算得上是英語專家!」
聶嘉林衝著蒼浩一挑大拇指:「老大你真高明!」
「先把你的恭維話收起來吧,儘管我很愛聽……」深吸了一口氣從,蒼浩又緩緩呼了出來:「現在看起來事情比我們預期的要更加麻煩!」
「確實很麻煩……」聶嘉林完全被這種局面搞糊塗了:「一幫德國人,跑到倫敦去開了一家醫院,然後用替身頂替了兩個東歐小國的首腦……聽起來有點亂!」
「不是有點亂,而是非常亂!」蒼浩看著阿米莉亞,很認真的道:「我剛開始介入這件事情因為我們是朋友,我以為只是你們國家出了些狀況,現在我覺得這件事可能涉及到的不是你們卡科日亞,甚至也不只是耶澤爾察!」
阿米莉亞若有所思的道:「也就是說還有覆蓋面更大的陰謀!」
蒼浩毫不猶豫的點點頭:「沒錯。」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。