第314頁(2/2)
可中國人多,競爭自然比別國要激烈,用得著你一外國人操心嗎?
這名記者話鋒一轉,又拋出一問:「你怎麼看這次冬奧會的改籍運動員?」
誰?
改籍?
這是問題嗎?
這是送命題來了……
第145章
楊心悅愣了一下。
藥教練和林隊急忙跟翻譯低語了幾句。
馬上翻譯拿起話筒:「今天的發布會到此結束。」
那名記者站起,執著的重複他剛才的話。
剛剛薩維琴科和她的法國搭檔走過去,楊心悅就注意到了。
心中還神往了一把,終於能跟雙人滑的傳奇人物一起競技了。
誰會料到記者馬上問出這麼尖刻的問題。
如果說改籍無所謂,這是個人自由,雖然說起來輕鬆,可是會傷了中國冰迷的感情。
畢竟,中國人正以自己身上所流的華夏血統,自立於競技體育這片以叢林法則生存的領域,為民族爭得一席之地而努力。
她一個新人,如何去評價一個經歷無數傷痛的前輩?
台上的人都明白,這種問題不回答比回答好。
於是。
運動員紛紛起身。
大家心照不宣的開始退場。
然,那名記者競用中國話帶著嘲諷質問:「你們中國運動員在中國出不了成績,改籍為別國效力都有了一番成就。難道不應該反省嗎?」
楊心悅走在所有人的後面,亦步亦趨的跟著,聽到這句時,她駐足看了一眼還在用中國話呱呱的某人。
那人的聲音正撞擊著每一個運動員耳膜。
楊心悅轉過臉:「你會說中國話哈?」
記者:「我是華裔。」
楊心悅點頭:「那啥,前面都用英文提問的哈?」
記者:「這是國際場合!」
楊心悅微笑:「英文是國際通用語言哈。」
記者一臉驕傲的瞥了楊心悅一眼,帶著無比的輕鄙之色:「就像美刀,硬通貨。」
楊心悅的英文真還不咋地。
全程都得聽著凌驕陽在耳邊跟她的竊竊私語。
不過,中文,到底是她的母語,不用過多的組織語言,各種應對之語接連的湧出腦海。
楊心悅面色一斂,抬眼射出一道精芒,讓人看著不禁生出「這哪是十八歲稚嫩眼神」的感嘆:「以後,中文會成為花滑官方語言裡,繼英語、法語、俄語、日語的第五種通用語言,運動員也會成為流通世界的硬通貨。」
記者一怔,瞳孔里震出一個巨大的「驚」字。
楊心悅臉上又恢復成初入國際大賽的新人模樣,一字一頓的帶著哈城口音,說:「我楊心悅為每一個堅持夢想的運動員打CALL,無論成績如何,膚色如何,國籍如何。」