第482章 配音和字幕(1/2)
翁志安和文怡的結合,算是娛樂圈女星嫁人的最佳典範。
翁志安誠然不帥,也不幽默,還很低調,並沒有什麼才能,除了有錢。
可是他對文怡卻是全心全意的,是真心地愛著這個女人。
以他的財富和權勢,這些年來往他懷裡鑽的女人不知道有多少,然而卻沒有一個得逞的。
一方面是翁志安潔身自好,不喜歡搞潛規則;另一方面就是,他的眼中只有文怡一個人。
舔狗固然做的很憋屈,毫無骨氣可言。可最後啃到骨頭了,那就是狗生贏家。
得知文怡嫁給翁志安後,不知道多少男人嫉妒的要瘋了。
文怡愛翁志安嗎?
顯然,一開始的時候翁志安並不在她的眼中。
別看翁志安是她的老闆,但對她沒有任何壓製作用。
人家姐姐、姐夫兩個將軍,不說橫著走吧,可也不用怕了誰。
而且文怡性情高傲,目無餘子,一般的男人輕易進入不了她的法眼。
可俗話說的好,好女怕纏郎。
一個男人儘管表面看起來不怎麼樣,可是天天對你好,月月對你好,年年對你好。急你所急,幫你所願,就跟你肚子裡的蛔蟲一樣,把你照顧的舒舒服服的。
無論如何,女人的心裡不可能沒有一點觸動。
即使是最無情的綠茶婊,也得對人家說一聲:你是一個好人吧?
文怡不是綠茶婊,心裡被感動了多少,只有她自己知道。
後來酒後犯錯,懷了身孕後,別無選擇,只能嫁給翁志安了。
可要說她不願意嘛……
以肖淺的觀察來看,只怕未必。
文怡高傲歸高傲,但不代表她傻。
究竟誰對她是真的好,她心裡明鏡一樣。
只是促成兩人結婚的方式比較無語,所以這個高傲的女人才嘴巴上不肯認輸。要不然的話,婚禮上為啥笑的跟個傻瓜一樣?
如果將來星光的女藝人都能像文怡這樣嫁人,肖淺也就沒有什麼可擔心的了。
時間來到1998年,中國的電影圈就開始熱鬧起來。風起雲湧的架勢,竟然給人一種改天換地的威勢。
首先是《鐵達尼號》馬上就要在國內上映,比原來的歷史早了足足四個月。
其次是中韓電影互通協議生效,韓國方面早就把第一部要在國內上映的電影送了過來。
改編自東瀛經典電影的《情書》,主演是朴信陽和崔真實。
韓國方面認真聽取了肖淺的意見,在影片的選擇上注意了國內的法律法規。
《情書》這種電影就不存在任何違法違規的地方,拿過來之後,文化部審核之後發現,竟然連一點整改的地方都沒有。
「肖總,鐵達尼號的拷貝送過來了。」
東影發行的張應安給肖淺打了電話,通知了這個消息。
「這麼快?」
雖然《鐵達尼號》的情況肖淺一直關注著,知道上映的日子不遠了。可完全沒有想到,拷貝都已經運到了。
「哎,你來看一下吧。」
聽到張應安的語氣不大好,肖淺有點緊張。
「是不是拷貝出現問題了?」
張應安沒說。
「你看了就明白。」
肖淺不敢怠慢,《鐵達尼號》可是東方影業開埠以來的第一個業務,不能出一點錯的。
趕到東方發行這邊,張應安二話不說,組織了人手把電影放給肖淺看。
拷貝的質量很好,畫面很清晰,肖淺並沒有看出什麼問題來。
見他莫名其妙,張應安痛苦不已。
「你看看中影幹的事,好好的電影非要弄什麼配音。你看了不覺得彆扭嗎?」
原來是這麼回事啊。
肖淺看的版本,是中影做好了後期的配音工作,然後才把拷貝發到全國各地的。
只是電影加上配音嘛……
前世肖淺看過一次配音版的電影,好像是《速度與激情7》。本來好好的一部爆裂的商業大片,看的他尷尬不已,渾身不舒服。
因為無論配音工作做的多,原版的外國電影加上配音之後,立刻就會失去幾分韻味。
所以真正懂電影的人,是從來不會去看配音版的。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。