首頁 > 歷史軍事 > 大明天啟 > 第十三章 傳教士(一)

第十三章 傳教士(一)(1/2)

目錄

這一天,徐光啟來報,從澳門來的傳教士團已經接近京師,特來請示皇帝。朱由校下旨,由徐光啟全權負責,自己會選擇適當時間來接見他們。徐光啟是禮部右侍郎,而且他本來就信教,由他出面是最好的。

十一月初九,傳教士團來到京師,徐光啟讓他們先住在會同館,這對傳教士來說簡直是不可思議,以前他們為了爭取傳教的權力都困難重重,好不容易可以傳教後又來了一個南京教案,使得大量傳教士被驅逐。現在竟然是在會同館,那是相當於朝貢的待遇了,他們很惶恐,金尼閣詢問徐光啟這樣是不是合適,徐光啟安慰他,這是皇上吩咐的,沒有問題的,先住在這裡,等待皇上召見就行了。

傳教士們沉浸在無邊的幸福之中,他們將帶來的七千多部書列出目錄,請徐光啟代為轉交給皇上,並請求組織人手對這些書進行翻譯。

朱由校簡單地翻看了一下目錄,裡面有哲學著作如《安哲羅全集》,還有科學名著,例如哥白尼的《天體運行論》和克卜勒的《哥白尼天文學概要》,還有介紹機械的如《遠西奇器圖說》……數學、天文、物理、地質、生物、醫學、軍事無所不包。

「先生,現在譯泰西書籍,是如何譯法?」

「陛下,以臣譯《幾何原本》時為例,由利瑪竇口傳,臣以筆受焉;反覆輾轉,求合本書之意,以中夏之文,重複訂正,凡三譯稿。」

「此方法不好,太慢太麻煩,這樣吧,禮部下設一局,名翻譯局,先生上次推薦的楊廷筠,現在何處呀?」

「楊廷筠現賦閒在家。」

「他以前所任何職?幾品?」

「曾任監察御史。正七品。」

「那好,傳旨,著楊廷筠為禮部主事,主管翻譯局。從全國召集對泰西文字有興趣的舉子秀才,進入翻譯局學習泰西文字,先用原來的方法,給朕把裡面有關機械和軍器的書譯出來,其它的書,要傳教士先編寫翻譯局學生用的書,等翻譯局學生學成以後再譯。」

「上次說的精於遠望之鏡和大炮鑄造使用的人,交給兵仗局裡由孫郎中負責,要他們先造出實物,然後朕再接見他們。」

徐光啟傳達了皇帝的意思,傳教士們都很興奮。雖然皇帝一句也沒有提傳教的事,但只要皇帝對西方科學感興趣,也就會對西方宗教的傳播持肯定態度。金尼閣覺得簡直是迎來了傳教的黃金歲月,比起上次自己在大明的遭遇,現在不要太幸福喲。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部