第28章:羅爾斯的稻草人(Ⅱ)(1/2)
愛德華看到擺在操作台上的雜物,不悅地皺了皺眉,回頭厲聲叱責木魔像。
「奇諾,為什麼不把我桌上這些垃圾打掃乾淨!」
木魔像呆呆望著愛德華,不知所措。
奇諾並不具備獨立意志,只能聽懂最簡單的話語,而愛德華的指責已經超出這可憐的木偶的理解範圍。
「那可不是什麼垃圾,而是你們今天上課要用到的教具。」
羅爾斯大師穿著睡衣、睡帽從隔壁寢室走進大廳,手裡還拿著牛角麵包和一瓶牛奶。
他打了個哈欠,把吃了一半的麵包隨手放在自己的操作台上,騰出右手使了個「魔法伎倆」加熱牛奶,拔出瓶塞,將冒著熱氣的牛奶咕咚咕咚一飲而盡,滿足的打了個飽嗝。
「來的可真早啊,男孩們,稍等一下,我這裡馬上就好。」
羅爾斯大師兩三口就把麵包吞下肚,回到寢室洗漱了一下,換上正裝回到大廳,神情也變得嚴肅起來。
「昨天我對你們說過,要從零開始教你們構裝技藝,我說過的話從來不打折扣。」羅爾斯大師指了指桌面上那堆雜物,「誰能告訴我,這些是什麼?喬安,你能回答嗎?」
「看起來像是扎『稻草人』的材料。」
「完全正確。」
羅爾斯露出滿意的笑容。
「這些東西看起來就像一堆不值錢的垃圾,但是如果你有一雙巧手,如果你具備了最基礎的構裝技藝,就可以在兩個鐘頭之內把這堆破破爛爛的垃圾做成一具稻草人——安放在農田裡可以嚇唬麻雀的那種。」
托馬斯聽到這裡禁不住偷笑,愛德華則面無表情,如同哨兵一般站的筆直,顯得非常專注。
羅爾斯大師笑了笑,接著說:「當然,田裡幹活的農夫也能做出活靈活現的稻草人,你們來到我的實驗室,可不是為了學習製作普通的稻草人,接下來才是重點——我們要設法讓稻草人活動起來,由原本只會傻站著嚇唬傻鳥的木偶,變成一位能夠在田間晝夜巡邏,主動驅趕野獸與竊賊的忠誠警衛!」
「就像奇諾那樣?」托馬斯問。
「沒錯,就像奇諾那樣,只不過沒有奇諾那麼聰明,也算不上真正的『魔像』,好在活化稻草人的造價也不像奇諾那樣昂貴。」
亞爾夫海姆地區除了原始森林就是遼闊的平原,土地肥沃,物產豐富,是整個新大陸最重要的農業區。雖說近年來不斷有移民遷入,但是相對於當地廣袤的田野而言,勞動力還是顯得嚴重短缺。
傳統種植業是一項最典型的勞動密集型產業,缺什麼也不能缺人。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。