第423章 導演音軌版(2/2)
之所以這麼含糊不願接話,是因為她昨晚回去翻找她媽媽堆積在家裡的手術錄像帶和醫學筆記,發現了一個驚人的秘密。
她的媽媽竟然也有情人。
嗯,為什麼說也,她也不知道。
不過這不是重點。
重點是貌似她爸爸當年離開她,不能全怪她爸爸。
而且那個父母之間的第四者,竟然是外科主任理察!
醫學筆記里時不時就會來上一段她媽媽和理察的香菸細節,連她這種擁有百分百醉酒掉褲帶的老司姬都看得面紅耳赤。
而且很多時候,還是她媽媽主動的。
這種家族之恥,她怎麼能公開讓別人來看。
如果有人熟悉她,又看了她媽媽的醫學筆記,會不會有什麼不好的聯想。
比如:龍生龍,鳳生鳳……
這些雜念很快就被她拋在腦後了。
「主任……」
梅雷迪斯一想到她尊敬的好叔叔,竟然是這樣的人,整個人都不好了。
「亞當,你真準備拿著手術錄像帶去請教格蕾醫生?」
利茲提醒道:「她畢竟得了阿茲海默症,就算記得醫學,可一旦哪裡說錯了,你也跟著學錯了,那豈不是很危險。」
「對啊。」
喬治附和道:「這是對病人不負責任。Howdare誘!」
「沒關係。」
亞當笑道:「我自己可以分辨對錯,不過你們說的也有道理,為了對病人更加負責,你們就別參與了,畢竟howdare誘嘛!」
喬治和利茲頓時一滯。
「哈哈。」
克里斯蒂娜忍不住笑出聲來:「這可是導演音軌版的珍貴手術錄像帶,你們確信不想一起看?」
亞當讚賞的看了她一眼。
這導演音軌版的比喻,頗為有趣。
米國的電影,講究的是製片人中心制,大部分導演是沒有最終剪輯權的。
而剪輯的重要性根本不用多說。
同樣一部電影,不一樣的剪輯,能表現出完全相反的兩個意思。
電影公映時,放的都是體現製片人意志的公映版。
很多時候,導演對此是很不滿的,覺得公映版就是垃圾,根本沒有體現他想表達的深邃內涵。
為了恰飯,很多公司,在公映結束後,也願意給導演一個機會,讓導演出一個自己的導演剪輯版,或者導演音軌評論版,然後打著這個噱頭狂賣錄像帶。
畢竟,如果和公映版完全一樣,那些看過電影的人,憑什麼要多花那麼多錢,再去買錄像帶?
更有那些節操碎了一地的公司,在公映版里多加幾秒、幾十秒或者幾分鐘被剪掉的場景,就敢說看了會有完全不一樣的體驗,重新在影院放映,大肆圈錢。
生活大爆炸中,謝爾頓他們,不管是對於加了幾十秒的新公映版,還是導演剪輯版錄像帶、導演音軌評論版錄像帶。
只要電影公司敢賣,他們從來都是不會錯過的。
認認真真花錢或看或買,看完之後,寫評論感想發布到網上,和粉絲們一起討論,從來都是一整套標準流程。
為什麼?
不就是謝爾頓他們對此狂熱嘛。
說回手術錄像帶。
這個就是實時錄製的,沒有剪輯的說法。
但不同的醫生看手術錄像帶,產生的理解是完全不一樣的。
有深有淺。
這就好像無數個能力不一的製片人剪出的公映版。
放映效果完全和自身能力相關。
手術錄像帶的主刀是愛麗絲·格蕾,一旦加入愛麗絲·格蕾親自在旁講解,可不就是導演音軌評論版嘛。
對於真正熱愛醫學,有野心有衝勁的醫生來說,珍貴手術錄像帶的導演音軌版,那當真是稀罕無比。
因為這一版劃出了下線。
能力再差的人,只要老老實實的跟著學,一旦學會,也不會差到哪裡去。