第68頁(2/2)
沒一會,晴也就把燈關了。
不知不覺晴也住在邢武家已經快三個月了,從夏走到秋,從最初和邢武待在一起就炸毛,到現在竟然還能和諧地在一個房間過夜。
這是晴也第一次和一個異性在同個房間過夜,雖然隔著一層帘子,可晴也似乎能感受到邢武強有力的呼吸,那是種很微妙的感覺,儘管晴也翻來覆去各種不自然,可內心卻升起一種莫名的安定,這兩種矛盾的感覺順利讓她失眠了。
一直到帘子旁邊的手機光線徹底暗了,她才慢慢睡著。
接下來的幾天邢武很忙,他一下子接了好幾個活,忙得連白天的課都翹了,晚上也總是很晚回來,但是晴也睡覺也很晚,所以她習慣給他留盞燈。
每當夜裡邢武騎著摩托回來的時候,看見晴也屋裡還亮著燈,總會有種隱隱的溫暖,這種感覺邢武似乎長到這麼大從來沒有誰給過他,所以即使他忙得再晚也總會趕回來。
但其實他髒兮兮的一身回來,洗個澡回房,晴也往往已經睡了,也基本上說不上一句話。
學校最近倒是即將迎來一次大型演講,還提早拉起了橫幅,搞得很隆重,說是要迎接一批外國人,這批外國人是縣城開發區那邊才拉來的合資企業的員工,縣領導高度重視,畢竟這破縣城要發展,為了合資企業的落地,還特別開出了很多優惠政策,當然也包括要解決職工子女的上學問題,因此特地組織這幫外國家長對當地高校進行參觀。
主要參觀對象就是金隆中學和鞍中,金隆中學那邊也提早就開始做了準備工作。
鞍中校領導為了不遜色於金中,這幾天一直在緊鑼密鼓地準備演講稿,從學校歷史到教學理念再到師資力量做了一份詳細的匯報內容,還特地把幾個英語組的老師召集在一起,針對中文演講內容進行翻譯。
而且據說英語組的老師還推舉了口語最好的Miss余,擔任當天的英文稿演講師兼校長的隨行翻譯。
這件事晴也是怎麼知道的,是當天下午Miss余就偷偷找到了晴也,讓她幫忙看下演講稿翻譯內容,Miss余知道晴也是從國際學校出來的,光她那一手漂亮的英文字體和英語成績,學校找不出第二個。
晴也過了一遍稿子,圈出有幾個語境用法不當的詞句,然後將替換的語句清清楚楚標註在旁邊,並給Miss余解釋了一番。
晴也從幼兒園開始上的就是國際幼兒園,班上黑人白人都有的那種,老師上課也是中英文混著來,所以等她幼兒園畢業後,已經可以毫無壓力地用英文交流。
加上後來小學、初中、高中都是在這樣的環境下長大,所以她多多少少清楚一些西方背景和歷史文化,在演講內容中加一些西方人熟悉的元素,引經據典,比乾巴巴地翻譯過來生動多了,也能起到一定的互動作用。
她向Miss余解釋完後,Miss余頓時感覺醍醐灌頂,這種文化差異如果不是長期跟外國人待在一起,要他們這些應試教育下出來的老師是沒辦法跨越思想鴻溝的。
然後晴也讓Miss余念一遍給她聽聽,前面一些發音不準的地方晴也儘量糾正,但當聽到Miss余把important念成impotent後,晴也再也不淡定了。
Important是重要的意思,而Miss余念的這個impotent是指性.無能,所以一句話的意思本來是歡迎一群重要的客人,成了歡迎一群性.無能的客人,晴也直接出了一身冷汗。