第二百五十二章,聖女騎士團(2/2)
這就是為什麼,波拿巴小姐在指出了問題,甚至提出了並不需要多少力量就能實現的改進方案之後。她的方案不但得不到完成,甚至她本人還不斷地遭到攻擊的原因——因為她揭露出了一些壞傢伙一直想要隱瞞的真相!
這讓我們忍不住就想起了波拿巴小姐此前寫的那個叫做《國王的新裝》的童話。如今波拿巴小姐就是她自己的故事中的那個喊出『國王什麼都沒有穿』的孩子。而英國的一些騙子,還想要堵住這個孩子的嘴巴,讓我們相信,我們都是傻子!我們的確都曾經是被他們欺騙的傻子,但是現在,英格蘭人民已經醒來了!」
還有一些行動力更強的傢伙,比如說輝格黨的領袖查爾斯·詹姆士·福克斯乾脆在《英格蘭新聞評論》上發表文章表示:「關于波拿巴小姐,以及《柳葉刀》的那些理論是否正確,我並不清楚。但是我強烈的支持波拿巴小姐的那句話:『實驗是檢驗理論的最高標準。』因此,我們打算向有志於弄清這個問題的同仁們發出號召,我們共同出資,建造一座新的醫院。在這座醫院中,我們嚴格地按照《柳葉刀》的建議來執行,然後和堅持傳統的那些醫院比一比,讓事實來證明正確的到底是誰!」
福克斯先生是一個行動力很強的人,在發出這樣的號召之後,不過幾天時間,他就利用一處租借來的倉庫改裝出了一家法國式的醫院。福克斯先生也毫不諱言,在這家醫院的建設中,法國朋友為他提供了很多幫助。比如說如今醫院的醫師和護工都來自歐洲大陸。
「我認為死神並不會因為醫生是法國人就退避三舍,也不會因為醫生是英格蘭人就趨之若鶩。如果有人有這樣的想法,那他就真的是在歧視整個英國。我之所以會在醫院中全都使用歐洲大陸的醫生和護理人員,完全是為了節省人員訓練的時間,以便儘快地得出結論。」
不過決定性的一擊很快就落了下來。一個多月的時間很快就過去了,全新一期的《柳葉刀》就應該出版了。
和上一期刊出的時候門可羅雀的狀況完全不同,在這一個月的爭論中,《柳葉刀》不斷地被正反兩方提起,如今在英國,《柳葉刀》雖然不一定有好名聲,但是已經是很出名了。所以當這一期的《柳葉刀》即將刊出的時候,幾乎整個英格蘭的媒體都瞪大了眼睛,想要看看《柳葉刀》準備如何回應此前的風波。
然而,《柳葉刀》卻宣布:因為某些「技術性」原因,新一期的《柳葉刀》要推遲出版。
這個消息一放出來,立刻又引起了一陣喧譁和騷動。保守派的媒體頓時來了勁,紛紛嘲笑《柳葉刀》之所以要推遲出版,是因為「他們的謊言圓不過來了,他們害怕了」。而自由派的媒體則表示,現有的各種證據就已經足夠了,英格蘭新聞聯盟的傢伙們完全是在強詞奪理。不過,單單就聲音來說,在這個時候,英格蘭新聞聯盟的聲音明顯的占據了上風。
至於「七個便士聯盟」,它們倒是擺出了一幅與我們無關,我們只關注事實本身的架勢出來,表示對於這些爭論並不持特定立場。當然他們的這個表態,也同樣被英格蘭新聞聯盟的報紙解釋為「心虛」。
這樣又過了接近兩個星期,就在英格蘭新聞聯盟的傢伙們洋洋得意的時候,新一期的《柳葉刀》終於面世了。
這一期的《柳葉刀》厚得出奇,足足有以前的三四倍厚,幾乎就是一本厚厚的書了。在這一期的《柳葉刀》的序言上,編輯就推遲出版的原因做了一個說明:
「在這一期中,我們將有幸率先刊載一篇具有劃時代意義的醫學論文——《細菌和各種疾病的關係的研究》。這是一篇偉大的,開創了一個時代的作品,我們認為這部論文就是醫學界的《自然哲學的數學原理》。在這部了不起的作品中,卡羅爾博士為我們揭示了包括『天花』、『傷寒熱』、『破傷風』、「肺結核」在內的一系列致命疾病的成因。為避免染上這些疾病以及其他類似的疾病,以及最終有效治癒這些疾病推開了一道關鍵的大門。
但是這篇論文(我更願意稱之為著作)的篇幅相當宏大,再加上涉及到很多的專業知識。要對它進行審核,並將它正確地翻譯為英文並不容易。為此我們不得不推遲了這一期的《柳葉刀》的出版。不過,就像克麗絲小姐在她的作品中說的那樣:『很多美好的東西是值得等待的。』」