第一百一十三章 怎麼改(2/2)
而伊莉莎白一世的表姐,是其上一任英國國王瑪麗一世。
反正,感嘆一句貴圈真亂是一點沒有問題的。
安妮博林能一步步,從沒有一點繼承權的鄉下貴族小女兒,成為當時歐洲宮廷的「無冕之王」,其心計不可為不深重。
而其跟前後兩任皇后、無數宮廷貴婦的撕逼大戰,在史書上也有所記載。
這個女人用來當做《後宮甄嬛傳》的主角,說不定還算美化了呢。
至於英國皇室那邊,不提他們還沒有因為歷史人物起訴過任何人。
單單是最近黛安娜王妃的離婚傳聞,就已經讓他們焦頭爛額了。
在很長一段時間內,他們應該顧不上別的事情了。
而關於《異常生物見聞錄》的改編,王漸覺得反而沒那麼複雜。
因為與其立意差不多的《銀河漫遊指南》,本身就是影響力很大的經典科幻作品。
那麼,相比較而言,立意更加深遠、史詩感更加厚重的《異常生物見聞錄》。
改編的難度,主要就體現在怎麼將搞笑的中文對話,翻譯成英文了。
在將資料、大綱整理完畢後,王漸深深的吸了一口氣。
這回,自己要挑戰雙開了。
在對一本小說改編進行的有點累的時候,就換成另一本。
這樣可以讓腦子得到最大程度的緩解。
還不至於讓自己看到湯姆、多西後,就覺得「總有刁民想害朕」!
於是,四個小時後,有讀者驚訝的發現。
挖槽,剛剛寫完肌肉猛男大變身的王漸,居然扭頭去寫女性向作品了!
「這尼瑪不是搞笑嗎?綠巨人版神奇女俠?還是克蘇魯版黑寡婦?」
「王,你也被女權主義毒害了嗎?」
「不對!王好像正在連載兩本書!」有人在twitter上留言。
「不會吧?不會吧!」
還有書友貼心的@尼爾蓋曼、jk羅琳等等。
而正在努力更新《美國眾神》,和正在寫第二部《哈利波特》大綱的兩人,紛紛通過twitter發來私信。
「王,你瘋了嗎?」
「互相切換一下風格,可以緩解精神疲勞。」王漸回復道。
尼爾蓋曼和jk羅琳同時無語,還將王漸的私信公布出來。
這就讓網站上連載的其他作者吶喊,「大家快來看上帝啊!」
當然,也有一些人不以為然的回覆。
「人的體質是不一樣的,我曾經在極度憤怒的情況下,每小時碼超過五千個單詞。」
「你的作品是什麼,我去拜訪一下。」
「唉,被網站封禁了。說描寫的尺度過大!」
「艹,寫那種東西,我能一天一夜不睡覺。」
大家的回覆,迅速開始偏離主題。
這時,湯姆走進辦公室。
「王,除了來自洛杉磯的里德哈里廷斯外,hbo也給予了報價。」
「他們也要求,和你見面詳談。」
王漸抬起頭來,揉了揉太陽穴。
「那約個時間,把兩方約在一起。」
他笑了笑,「有競爭的話,永遠的是好的事情。」
「不是嗎?」