首頁 > 言情小說 > 不要逼我穿裙子 > 第1頁

第1頁(2/2)

目錄

萊特爾瞪著企圖在水裡掙扎的小動物,雞皮疙瘩起了一地,嫌惡地將它放至一旁後,不可置信地重複道:“蒂莎,你可能沒有聽清,我要的是果酒,而不是蟲子沐浴過的毒·藥!”

蒂莎冷淡地看了他一眼,語氣平平:“主人,請您認清我們已經沒有果酒的事實,不要再白日做夢了,您以為您還是萬眾矚目受盡愛戴的大傀儡師嗎?”

難道沒有了這些榮譽你就能給我喝泡過蒼蠅的橙汁嗎?!你這個虛偽的女人!

蒂莎仿佛沒有看到他無聲的控訴,她動作敏捷地收走杯子,將橙汁倒去一半,順便也倒走了那只在水平線上起起伏伏怒翻白眼的蒼蠅,拿起陳年老醋“咕嚕咕嚕”地把另一半補上,黑色沒入吞噬了橙色,重重地放在萊特爾身前的圓桌上,再次拿起掃帚干起活來。

“嘩啦啦——”蒂莎路過他身邊的時候,順便用掃帚在他臉上做了個清潔。少年乾淨精緻的面孔上立即沾滿了灰塵。

萊特爾氣得跳腳,本就白皙的臉頰上浮出一層霞雲,紅彤彤地像被抹了層腮紅:“該死的,我要解僱你——!!”

然後他一頭撞在了厚重的胸脯上,強壯如蒂莎挺直了腰板屹立不倒,萊特爾卻因為慣性一屁股跌坐回地上。

“嘖嘖嘖。”蒂莎憐憫地看了一眼主人瘦弱的身板,又見他嗔怒地瞪著自己,一雙微微上翹的桃花眼還帶著小淚花:“這麼嬌弱的身體,怪不得奧曼斯伯爵色·欲薰心想要把您軟禁起來。”

她想了想,又加上一句:“您要是解僱我,奧曼斯伯爵追來的時候,您只能任由他折斷您纖細的小腰。”

萊特爾氣急敗壞地把她趕出去。

可惡的奧曼斯伯爵,德斯蘭城的老城主,貪婪又淫褻的老頭,威逼利誘不守信用,他心高氣傲,防備不深,差點中了圈套,逃跑中幾乎損失了所有珍貴的傀儡。

強壯的蒂莎在突破重圍時為了救他,後腦勺被長矛擊中,破了個大洞,再醒來時,性情大變,與原本的性格完全背道而馳。

萊特爾沒有辦法治好她,所有修復保養製作傀儡的道具都在逃跑時被收押了起來,柜子里能夠維持蒂莎運行的藥劑也只剩下半瓶了——沒有蒂莎,他將在地下城寸步難行。

噢,不!曾經老實憨厚的女僕已離他而去,從此他將日日忍受的喜怒無常尖酸刻薄如珂麗雅夫人一般的蒂莎!

把瓶瓶罐罐收納好放入空間袋,萊特爾翻找了自己所有的家當,最終失望的發現只剩下一枚金幣了。

迫不得已,他召開了緊急家庭會議。

說是家庭會議,其實只有一人兩傀儡,其中一個傀儡,還是只沒毛的鸚鵡,萊特爾給它起了個萌萌的名字,叫小鸚。

說起小鸚,它立志要做個展翅翱翔的雄鷹,殘酷的現實卻狠狠打擊著它的自信,事實上別說翱翔了,能低空飛行二十分鐘已瀕臨極限。

萊特爾言簡意賅地指出兩條路:“要麼,我們就在這裡守株待兔,說不定明天就會來客人,我們可以靠完成他的任務得到金幣購買劣質的營養液,雖然這是個保險的做法,但依然會有被發現的風險,當然,我們還有第二條路……”

他抿著殷紅的嘴唇,露出了極為怪異的神色,幾秒後,像是下定決心般:“去西瑞克·赫查的領地,把他城堡里珍藏的傀儡保養品統統偷出來。”

離開德斯蘭城最近的是幾座並不富饒得小城,小城的城主都已經被奧曼斯收買,唯一能去的就是稍遠些的摩耶維亞城,也就是赫查公爵的封地,而他僅剩的傀儡營養液也只夠蒂莎和小鸚行走這段不遠不近的距離,時間非常緊迫,必須馬上作出選擇。

目錄
返回頂部