第184頁(2/2)
塞繆爾彎起了眼眸,笑的有些開心,「而且,海裡面還非常的大,什麼食物都、都有的。你、你要是喜歡的話,我我我每天都可以...給你找好吃的食物的!」
聽到他這樣說著,我自然是有些高興的,但是與此同時的,因為塞繆爾的敘述,我忽然不由自主的想起一些其他和深海有關的事。
比如說...長得奇形怪狀的海魚或是無脊椎動物。
想到這裡我就感覺有些害怕。
大概是有點類似於深海恐懼症吧。
畢竟深海裡面是很黑的,黑暗、冰冷、壓抑。而且有些海里的種類除了長得令人感到害怕外,有的也的確具有攻擊性,就算沒有攻擊性,來一個體型較大的魚類從我身邊有過,我都會忍不住汗毛倒立。
我覺得,這應該是人類一個正常的情緒表現。
大概是我的情緒表現了出來,塞繆爾直了直身子,眸子望向我,看起來頗有些擔心,「花花?」
他和諾里斯一樣,都是喊得疊字。我想一方面是受到諾里斯的影響,另一方面應該也是疊字好喊。
我回過了神,「怎麼了?」
塞繆爾有些擔心的望著我,他下意識的想要伸伸手,「你、你的臉色好難看,你沒有事吧?」
我倒是沒有隱瞞塞繆爾,「只是想起了一點我自己覺得害怕的事。」
接著將我剛胡亂想的事情告訴了他。畢竟塞繆爾本身就是生活在海水裡的,和他交流這個問題,讓我覺得還挺安心的。
然而出乎我意料的是,塞繆爾本人也顯得非常驚訝以及有點害怕的樣子,他眼睛睜得圓圓的,「真真真真的有這樣的東西嗎!」
我:......
看到他這麼真誠不做作的反應,我都有點驚訝了,「難道你沒有遇到過嗎?」
塞繆爾連忙搖頭,「沒、沒有的啊。」他又補充了一句,「如如果有這麼可怕的東西、和環境的話,那我...」他抿著唇想像了下,然後臉色有些蒼白,「那那那我一定嚇死了。」
...他說的居然好有道理。
神奇。
在和塞繆爾的交流中,我得知他所處的海洋環境...大概真的就是小美人魚那種環境。
並不黑暗,而是深藍色的海水,帶著陽光照射下來的光亮;只有溫順的魚類和其餘海生動植物,再就是海裡面的一些礁石,除此之外,並沒有那些令人感到害怕的東西。
聽他說到這裡我不由撐起了下巴。
塞繆爾講的這些地方挺像是淺海區的,當然也更像是單純的童話故事的海洋,不過,畢竟我地理也學得挺爛的,只是和塞繆爾簡單談了談,然後就停下了這個話題。