首頁 > 言情小說 > 她比月光傾城 > 第63頁

第63頁(2/2)

目錄

漸漸,林霽塵停了下來,呼吸微喘,喉結上下密密地滾動,兩手撐在她脖子兩側,有些吃力地同她拉開距離。

衣服上還留著曖昧的褶皺,鎖骨在領口若隱若現。

姚光緩緩睜開眼。

許是逆光的原因,他的眼神比往日更顯深邃,像暗潮洶湧的海水,緊緊鎖著她,直白也克制。午後陽光似錦,在他漆黑清冷的瞳仁鍍了層猩紅的薄膜,透出幾分從未見過的性感情/欲。

跟任何時候的他,都不一樣。

而這模樣,也只有她見過。

姚光心跳不斷加快,手不自覺捏緊,仿佛能抓到自己的心跳。

有些害怕,但又莫名更加期待著什麼。

覺察到她的緊張,林霽塵偏頭輕笑了聲,喉結滾了滾,「寶貝,要不我去你們組演那個梁山伯吧,再加一句台詞。」

姚光茫然:「嗯?」

林霽塵已經低頭埋入她頸窩,輕輕咬著她耳根,沙啞的嗓音緩而慢地念著,因是情/欲未退,每一個聽起來都格外性感。

「You’re the apple of my eye.」

(你是我的掌上明珠)

他最喜歡的一句告白。

「The apple of the eye」 最早出現於《聖經》,像是上帝鐫刻在上面的誓詞,冥冥中給人的感覺,總比別的話多帶了點神聖不可侵犯的味道。

不可輕易對別人說,若遇到對的人,就必須用最真誠的口吻,鄭重告訴她。

午後的金芒宛如來自耶路撒冷的誦禱,層層鍍在他身上。

他在緊密而低沉的禱告聲中,虔誠地吻住她耳根,對著上帝、對著她起誓:「You’re the apple of my eye.」

但他忽略了姚光的英語知識儲備。

第二遍說完,姚光蹙起眉,狐疑地看著他,「蘋果?你餓了嗎?」

林霽塵:「......」

幹啥啥不行,毀氣氛第一名,說的就是她。

林霽塵無奈地揉了下她的腦袋,正準備起身。

腦子裡靈光一閃,舔了下嘴巴,他又重新湊回她耳邊:「餓了能吃你嗎?」

*

「the apple of sb's eye」的意思:某某某眼中的珍寶,固定用法,不要說我錯哦,這裡的「eye」就是不加「s」的。

一個冷知識,電影《那些年我們一起追過的女孩》英文譯名就是《You『re the apple of my eye》。

第26章 第26輪月

姚光雖然沒理解林霽塵說的那句英語的真正意思, 但後來冒出來的這句話,她幾乎是秒懂, 臉一下燒了起來。

吃什麼?吃她?

目錄
返回頂部