第三千六十六章 還記得那首歌嗎?(2/2)
鐵頭娃!
你真是個鐵頭娃!
演唱會上還不忘收拾人。
「上趕子找罵,你何必呢嘛。」觀音廟一幫人過去把那幫欠揍的給收拾了。
有才。
我們家那帶頭大哥有才。
寫首歌,把你罵成垃圾你都沒反應過來。
你還以為他關郎才盡。
結果呢?
你何苦湊上去被他收拾呢?
「中國文化果然博大精深。」一幫藉助……
嗯?
「匯文翻譯器?」這時候帝國網友才發現匯文出翻譯器了。
不但出翻譯器了,還出瀏覽器了。
一幫外國人用匯文瀏覽器翻譯出薛佑麟的解讀,這幫人害怕了。
「什麼叫罵人?伐克又嗎澤無論怎麼翻,那都是明晃晃的髒話,帝國的掐架高手罵人,明擺著能用最簡單的句式,要暗戳戳罵你,你連他說什麼都聽不懂,明明都是中國話,偏偏組合起來聽不懂,你還咋反駁?」一個專門研究中國話的歪果仁感慨說。
外國跑過來看演唱會的網友就一個表情。
ORZ!
我五體投地了!
「不過,你們說的《賢良》啊,那是啥?」還有一幫糊塗蛋不知道這首歌。
觀音廟熱心網友介紹:「連接拿走不用謝我啊。」
嗯。
但是這首歌啥意思?
劉才哭得在公寓裡跪著求饒過。
「我何苦跟你們攪到一起,一年一次拉出來鞭屍,我不要面子啊?」劉才給幾個老朋友打電話哭著罵。
那幫人也哭。
「老娘要不跟你劉才有那麼點關係吧,至於被這首歌終身銘記嗎?」李絳張普濮反過來把劉才罵一頓。
這首歌,真成他們幾個人終身的恥辱了。
當初沒聽懂,後來被孔賀西那個壞痞一解讀簡直……
這麼跟你說吧,誰要敢翻唱這首歌那兩個女的敢翻山涉水去打歌手。
哦?
你說姜靈翻唱過?
請!
天后大人翻唱了?
請!
這是被收拾的不想反抗的。
關蔭也沒想到這麼一個舞台音樂竟把陳年舊事翻了出來。
他只是聽到這首歌出來的時候,略嘲諷地笑了一下。
他只是在嘲笑那些高呼著「提攜玉龍為君死」的吶喊者們,中國人的君只有一個。
那就是中國!
這是我們唯一的最尊貴的奢侈品。
也是我們中國人世世代代唯一願意為之捨生忘死不計報酬的君!
但這首歌里沒有把這層意思徹底表達清楚。
不用表達清楚,心裡有底線的人都知道。
他如今要做的,只是通過舞台歌舞把這個意思含蓄地表達出來。
這跟「我和我的祖國,一刻也不能分割」是一樣的感情。
表達方式不同但出發點和感情基礎是完全一樣的!
關蔭抖下手中的魚竿,那是他的武器。
那上面的江山圖,是他要用這把武器守護的地方。