首頁 > 歷史軍事 > 入關新美洲 > 第五百一十四章 印刷機

第五百一十四章 印刷機(1/2)

目錄

歐洲能夠發展,有一個重要原因,那就是部分方言的消融和板塊語言的興起,在印刷術的作用下,促進了各方面得交流。

十二世紀時有個諾曼第的學生來到巴黎大學,他聽不懂來自馬賽的學生所說的話,因為那時尚無一種標準法語。同樣的問題也使進入海德堡大學、波倫亞大學、薩拉曼卡大學或牛津大學的學生感到苦惱,因為當時尚無標準的德語、義大利語、西班牙語或英語。

目前法國最普遍使用的有兩種方言。

一種是北方的「法蘭西島」和巴黎的奧依語,另一種是南方的普羅旺斯的奧克語。

這兩種方言,在各自地區里用不同的語詞來表示「是」的意思。

這兩種地區性語言都產生了豐富的、大部分為口述的文學。

北方的方言,特別被稱為「法蘭西島方言」的巴黎方言,必然要占優勢,這就是說巴黎的語言成為法國語。

未來的幾年內,也就是在1539年,弗蘭西斯一世會出台《維萊科特雷敕令》,法蘭西島方言成為惟一的官方語言。

而現在的德國和英國擁有的問題比這個還要嚴重。

英國幾乎是有多少個郡就有多少種方言。

「其中有個商人名叫謝菲爾德,走進一家人家要求一點食物,特別提出要些雞蛋(eggys);那家主婦回答說,她不懂法國話。那個商人惱火了,因為他也是不會說法國話的,只是想要幾個「雞蛋」(egges),而那主婦不懂他的意思。最後有一個人出來說,他要的是「eyren」(雞蛋),於是那主婦說,她懂得這個人說的話了。呵,現在寫雞蛋,應當寫「egges」還是寫「eyren」呢?」

現在英語還沒有一個統一的標準,所以說,如果有一位精通英語的學者穿越到英國,可能他面臨最大的問題就是交流。

因為他聽不懂對方說的是什麼話。

而這一切的功勞都要歸功於印刷術。

是印刷術推動了各個地方性語言的標準統一,從而支持了各國語言的形容。

如果說大明有比不上歐洲的地方,那就是印刷機。

印書業不僅在巴黎,而且在里昂、魯昂、土魯斯、普瓦捷、波爾多和特魯瓦,都是一種興旺的行業。有四十個城鎮有印刷機。

凡有大學、高級法院或省議會的地方,就有銷售印本書籍的可靠市場。

新大明的普及率遠遠比不上歐洲。

因為新大明的印刷業基本被朝廷壟斷,由朝廷掌握,私人很難進入這個行業。

也從而導致一個問題。

民間很少有私人報刊,哪怕有,也是和地方合作,最終交由地方政府印刷。

當然,新大明不用考慮語言的問題和文字的問題,在這方面,新大明不需要研究。

因為多了一個bug。

大明的文字本就是源遠流長,這要歸功於始龍的「車同軌,書同文。」

至於殷人,他們沒有形成統一的語言,更別說文字了。

他們只需要學習大明。

朱訓樘又進行了簡化工作,推廣簡體字和白話文,從戰略上,已經比歐洲高上幾個層次。

接下來幾天,大明留學生又繼續了幾場演講,引起了歡迎和啪啪掌聲。

在這個過程中,他們不知道的是,朝廷的人無時無刻不在關注他們。

尤其是針對他們的思想問題。

因為偉大的大明陛下已經發話了。

不僅要調查他們的身份,是否有叛國的行為,還要觀其行,察其思想。

不能把腐朽的觀念帶回來,污染大明。

這一觀察,果然發現了問題。

不是章丘一個人思想存在問題,還有一個學生露出了尾巴,經過詢問和調查,他成為了西班牙的間諜......

這很沒有邏輯。

讓一些知道結果的人也是大吃一驚。

明明西班牙比不上大明,為何出現了這種情況?

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部