第825章 哈利波特(2/2)
剛才幾本書推薦得很不錯,這讓李承對德林多了一份信任,想像著饒宜蘿看嚴肅文學的頭疼模樣,李承又笑著加了一句,「最好選擇一本看起來更有趣些的書,對了,要乾淨一些的。」
要求有點過分了,德林·科沃特撓撓頭,在他的書堆中扒拉半天,猶豫著取出兩本又塞進去,似乎沒有合適的選擇。
李承還真是為難他了,他這裡是主要是偏成年人書攤,剛才那幾本都是精挑細選出來的,現在要找一本「乾淨」的少女看的書籍,一時間還真沒合適的。
他對李承遺憾地搖搖頭,說道,「需不需我幫你問問?」
那還不如自己一家家去問,李承笑著謝絕。
將三本書塞進背包,正準備離開,又聽見德林喊道,「等等!」
他彎腰從旁邊的柜子上扒拉出來一本白皮,遞給李承,「這是一本試讀,英倫一位女作家的習作,還未正式上市,我大概翻了翻內容,挺適合小女孩閱讀的。這種少年文學,尤其是偏兒童文學,我……」
他聳聳肩,做了個你懂得的鬼臉——讓一位大人閱讀童話,確實有難度。
他對李承笑笑,「所以,這本書,就當我送給她的禮物。不過,本著對作者的尊重,試讀,只能麻煩你的……小朋友,讀完之後幫我填寫一張閱讀意見卡麼郵寄給對方,可以嗎?」
朋濟明開書局,試讀本李承自然清楚怎麼回事。
一本書在出版之前,出版社都會刊印一定數量,邀請各大書商、書局、其他作家、記者、書評家等人,提前閱讀,並就這本書的內容修改與調整,賣點打造,如何包裝,提出自己的意見。
這些意見綜合之後,出版社會依照意見來修改內容,指定宣傳策略和印刷數量等。
這種書,往往都是白皮。
不過,這種試讀書籍,往往都是寄給書籍發行圈中較有影響力的人物……眼前這位攤主,難道又是某一位大神在這裡練攤蹲點?
沒來得及考慮眼前是哪位大神,李承接過這本白皮書,翻看首頁,看到小說名稱,手一抖,差點掉到地上。
扉頁上花體書籍名稱《哈利·波特與哲學家的石頭》!
我去!竟然是哈利波特?
李承連忙看向作者:喬安妮·凱薩琳·羅琳!還真是她!
不過,不是叫《哈利·波特與魔法石》麼?《哈利·波特與哲學家的石頭》又是什麼鬼?
這是試讀本,那是不是說明,這本小說後來改名了?
暈!這又是怎樣的運氣?自己竟然能拿到《哈利·波特與魔法石》的試讀本?
不對,是饒宜蘿那小丫頭,運氣太好了!