第247章(2/2)
『你上啊,你平常不是很厲害。』
「我不行,這個傢伙可是個怪物啊。」
「嗯?」
「攔住我的都會死亡,向我揮舞武器都會分身碎骨,想要失望,就超前踏出一步。」斯卡蒂說。
「怎麼回事老大掉進河裡了,這個傢伙一擊。」
『忘記他們聽不懂了。』
『說她在哪兒。』
『別問我,我怎麼知道。』
「嗯。」
「給我記住。」
「你們別急著撤退將老大撈起來。」
「那個人是。」格拉尼說。
「她可能是我的同事。」
「不過接到這項委託的應該是我啊,我可是好不容易從隕星姐手裡搶到這個任務的。」
「也許她是為了別的任務來的。」
『賞金獵人潰敗了。』
「事不宜遲,我們趁此機會離開池子。」
既然還有其他幹員在這個村子,說不定回請好棒點。
「那個,你不聯絡他嗎。」
『嗯,如果可以的話我想。』格拉尼說。
「但事情很糟糕不是嗎。」
「嗯。」
「嗯?」
「我的鼻子,這個門怎麼自已彈開。」
『這裡怎麼躲著人。』
『你們都給我閉嘴。』
「你們這些傢伙肯定都不懂,沒有看到下面的怪物嗎。」
「不管是賞金獵人,還是誰,都不會向和她碰面,敢於子啊她面前昂首挺胸的多半是沒有見過她毀滅城市的樣子。」
「這麼誇張,那不是靠著她一個弱」
聲音小點,不要被發現。
「可是我要去找她。」
『聲音小。』
「感覺比羅德島流傳的更可怕啊。」
「終於走了嗎。」
「好像走了。」
『總算走了,嚇死我了。』
『是的。』
『還以為我們可以搞定,這種傢伙來了的話。』
等等。
拿槍的小子,居然在這裡碰上你,還有村長,終於發現你的。」
「只是他們態度那麼好我沒有胡國勝。」
『廢話少說,將村長交給我們』
『你這小子什麼時候出招打』
「將那些蟲子都過來,讓他們品嘗一下厲害。」
「可惡,這些賞金獵人真難纏。」
「蟲子好噁心。」
「快講她們包圍,不要讓她們逃跑了。」
『打不過那個小子麼有所謂,纏住他,然後將那個村長小姑娘抓回來。』
「克羅爾別離開我身邊。」
「你們倆個捂住耳朵。」
『哪兒來的大胖子。』
「啊。」
「胖子,我只是壯而已。」
『震撼彈而已聲音很大,趁著這些傢伙被嚇跑,轉移地方。』
「這次可別是小閣樓了。」
「來這邊。」
「這片樹林非常偏僻,只有我和我小時候的玩伴知道這裡。」
「等一下克羅爾不要放鬆。」
『哼。』
「丹藥東西都放在地上了,將事情說戳來吧。」
「我也是個賞金獵人,但是我沒有剛才那些傢伙那麼貪心,剛才只是來跑腿的雜魚,也不夠聰明。」
「比起冒險請多這位姑娘,不如主動和你們合作。」
『謝謝你剛才幫助了我們,但現在不是談寶藏的時候。』
「你不是賞金獵人,我懂的,而我對這新單清除」
「滴水村的情況你明白嗎?」
『當然有四個團隊,在這區域進行地毯式搜索,已經好幾天了,說實在的寶藏被他們找到只是時間問題。』
「無論哪個賞金獵人找到寶藏,不同派別的絕對hi爭搶,打的頭破血流。」
『到時候滴水村什麼好處都拿不到甚至會因此被摧毀。』
「那麼你能夠為我們提供什麼?」格拉尼說。
「野外嚮導,獵人經驗暗號識別,陷阱拆解以及多一個的戰鬥力」
「不管是什麼都是你們急缺的。」
「叫我大鮑勃。」
『我需要和村長商量。』
「這位置大鮑勃不會聽到我們的話。」
『我信不過一個賞金獵人。』
「將我們偏緊陷阱,或者和其他賞金獵人串通,這些我們都沒有辦法承受。」
「克羅爾,你見過大鮑勃嗎?」
『倒是沒有美國破壞池子甚至來過的賞金獵人,我都記得清清楚楚。』克羅爾說。
和他合作肯定有封信啊。
但接下來的情況會更複雜,早點找到寶藏我們需要他。
「你的那個同事可以幫忙嗎?」
『她不是那麼好相處的人,而且她也是賞金獵弱』
『如果可以的話,我想先搞清楚情況在去找他。』
『我不可以告訴他埋葬寶藏的地方,我可以分幾次告訴他大概的方向,就像是在大象腦袋面前掛香蕉一樣。』
「這樣行嗎?」
「這樣是對待。」
『我盯著他,情況不對就保護你。』
「你打南拳交給我。」格拉尼說。
「如何,先給我一個方向。」
『我們需要一條道路。』
「必須穿過北方的森林。」
『昂森林是賞金獵人的底盤。』
『我會帶著你們安全過去。』
「你想要合作的話,需要聽聽我們的條件。」格拉尼說。
「當然,這是我們接下來要談的重點,不是am。」「你只要告訴我几几分成。」
『不公誒我睡。』
『我說老大,按倆個孩子還炸歐碼』
「這邊離開城市很遠,雖然支援很晚,但是那個怪物那個方向去了。」
『怕什麼,昂加護歐式厲害,但是俺是我們底盤。』
『寶藏哦我們要拿,怪物也要殺了。』
「這老大,希望我們能夠順利。」
「不要長他人志氣,滅自已威風。」
『你將我的同伴都大變了』
「金幣和武器都給你。」
「別靠近我。」
斯卡蒂說;「告訴我,格拉尼在哪兒。」
「我不知道你在說什麼啊。」