首頁 > 遊戲競技 > 教父的榮耀 > 第526章 弗格森吹風機

第526章 弗格森吹風機(2/2)

目錄

幾名記者圍在卡靈頓訓練基地的混合採訪區『圍攻』弗格森。

蘇格蘭老頭直接發飆了。

「你這個XX的敗類!(You’re a f***ing disgrace)」

「你特碼的再問這樣的白痴的問題,你以後就不要來採訪了?」

弗格森一上來就給了《每日鏡報》記者大衛.麥克唐納爾這麼一句。

這倆人是老冤家了,此前麥克唐納爾撰文就弗格森的用人提出不同的看法,然後,他就被弗格森單方面封殺了。

最終,麥克唐納爾寫信給弗格森,問他為什麼因為觀點不同就把他排除在每周的新聞發布會時。

弗格森給可憐的記者發了回信,說他的「刑期」已經到了,又被允許去採訪了。

……

「我們有採訪的自由!」

一個年輕的記者喊道。

弗格森聽到這話,竟然笑了,然後他衝著這個可憐人而說:「你XXX的是誰啊?(Who the f*** are you?)」

這是《鏡報》年輕的記者默恩斯,這是他第一次採訪弗格森,這個年輕人本來還是很憧憬和興奮的,在弗格森出現前,他對周圍的同行說,他早就渴望這一天了。

確實沒看到周圍同行看他的那憐憫的眼神。

《鏡報》和曼聯的關係有點緊張,原因是《鏡報》編輯的皮爾斯-摩甘,曾經在《GQ》的一次訪談中,稱弗格森是比薩達姆、本菈燈更大的暴君。

當時為了緩和關係,《鏡報》著名記者西蒙.穆洛克問弗格森,是不是可以做點什麼,來改善他和《鏡報》的關係。

弗格森瞪大眼睛,喘著粗氣,吼道:「是的,你可以滾到一邊去死了。(You can f*** off and die!)」

這也讓《鏡報》和曼聯關係越來越糟糕,以至於該報的老鳥記者都儘量不願意來採訪弗格森……不想被罵。

看到這個菜鳥記者一臉懵逼,似乎要哭了。

弗格森更加興奮了,老頭子指著可憐的人兒,「嘿,小子,你斷奶沒?」

可憐的人兒面孔漲紅,雙拳攥緊。

……

「冷靜!冷靜!」《每日鏡報》記者大衛.麥克唐納爾一把抱住了這名同行。

就在這個時候,弗格森的手機響了,老頭子輕蔑的看了一眼被抱住後就溫柔如同小奶狗的年輕記者,徑直走開去接電話了。

「謝謝。」《鏡報》記者默恩斯對《每日鏡報》記者大衛.麥克唐納爾道謝。

他沒想到這個有著競爭關係的同行竟然會拉著他,要是沒人拉,他當時可就尷尬了:

是的,他不敢動手。

「我們只是不想被你連累。」大衛.麥克唐納爾沒好氣說道。

他距離這混小子最近,儘管他知道這小子不敢動手,但是,他不敢賭。

麥克唐納爾知道,要是他不主動拉住這小子的話,弗格森一旦挨打,這確實是大新聞,但是,他麥克唐納爾一定會被遷怒,是的,這紅鼻子的老傢伙一定會認為他麥克唐納爾是故意的,是同謀,會徹底封殺他。

這混帳老頭就是這麼霸道。

……

「有話就說,有屁就放。」

電話那頭,方覺震驚了。

他後悔打這個電話了,這糟老頭子,不識好人心。

自己好心好意的打電話安慰,這老頭直接出言不遜。

本來打算(假仁假義)誠心誠意說兩句安慰的暖心話的,被這麼一刺激,方覺直接火大。

「爵士,你那邊是怎麼回事啊?零比三,有點慘啊。」方覺嘖嘖說道。

記者們看到弗格森在不遠處打電話,都想要湊過去,但是,被工作人員攔住了。

然後,他們就看到了老頭面孔漲紅,氣的呼哧呼哧的,猛然跳腳吼。

最直白的翻譯就是:「關你屁事!食屎吧你!」

目錄
返回頂部