第3097章 德語翻譯(1/2)
「這怎麼可能呢?世上怎麼會有如此離奇的事情?」布勞恩瞪大眼睛,難以置信地注視著索科夫,聲音因震驚而微微顫抖,「就算真有穿越時空這種事情,又怎麼可能同時有這麼多人一起穿越?這完全違背常理啊!」
索科夫望著布勞恩震驚的表情,輕輕嘆了口氣,語氣平靜卻篤定:「我知道這件事聽起來確實像是天方夜譚,令人難以接受,但這一切都是真實發生的。既然你是巴哈羅夫的朋友,想必你也曾看過那部名叫《我們來自未來》的電影吧?影片中不就是四個現代人一起穿越回到了衛國戰爭時期嗎?現實往往比電影更加不可思議。」
聽到索科夫準確地說出那部幾十年後才會上映的電影名稱,布勞恩內心的疑慮頓時消減了大半。能夠如此詳細地描述未來的文化產物,至少說明眼前這個人即便不是真正來自未來,也必定與未來有著某種千絲萬縷的聯繫。
然而布勞恩仍舊保持著謹慎,他沒有立即回應,而是緊張地瞥了一眼不遠處的別爾金和卡爾索科夫,生怕他們聽到這番驚世駭俗的對話。若是這樣的言論被旁人知曉,不僅自己性命難保,恐怕連這位蘇軍中校也會受到牽連。
「放心吧,布勞恩。」索科夫看穿了他的擔憂,微微一笑,用流利的德語安慰道,「這就是為什麼我堅持要用德語與你交流。在這裡,除了我以外,沒有人能聽懂我們在說些什麼。」
布勞恩這才鬆了一口氣,抬手擦了擦額角滲出的細汗。他確實害怕剛才那番對話若被旁人聽去,將會引發怎樣的驚濤駭浪。到那時,別說自己這個戰俘,就連這位地位尊貴的中校恐怕也難以脫身。
「中校先生……」布勞恩謹慎地開口。
「巴哈羅夫平時都叫我米沙。」索科夫溫和地打斷他,「你也可以這樣稱呼我。畢竟朋友的朋友,也算得上是朋友了。」
「米沙!」布勞恩從善如流地改變了稱呼,語氣中帶著幾分急切,「請問您是一個人穿越到這個時代的,還是有人與您一同前來?」
「與我同行的還有一位摯友。」索科夫坦誠相告,「我們是一起來到這個時代的。」
布勞恩的眼睛頓時亮了起來:「您提到的那部電影我看過很多次。記得影片中,男主角和他的三個同伴在參加完一場戰鬥後,進入了他們最初穿越的那個湖泊,最終成功返回了未來。我想知道,如果我們四個人聚在一起,是否也有機會回到未來?」
「雖然我不能確定具體的回歸方法,」索科夫不緊不慢地回答,「但我認為首要條件是我們四個人必須齊聚一堂。只要我們能夠相聚,或許就能找到返回未來的方法。」
然而布勞恩聽後,臉上的期待之色漸漸被沮喪取代:「米沙,我擔心我們根本沒有這樣的機會。」
「為什麼這麼說?」索科夫不解地追問。
「原因很簡單。」布勞恩苦澀地望著索科夫,「我現在是你們的戰俘,按照慣例,很快就會被送往後方戰俘營。一旦被送進那裡,特別是如果被發配到西伯利亞,您再想把我找回來,恐怕比登天還難。」
索科夫在心裡默默認同了這個說法。戰俘營的管理制度嚴格,特別是對德國戰俘的看管更是嚴密。如果布勞恩真的被送走,再想把他要回來確實難如登天。
「放心吧,布勞恩,我有辦法讓你一直留在我身邊。」索科夫快速思索片刻,很快想到了一個兩全其美的方案,「你不是精通俄語嗎?我可以任命你擔任旅部的翻譯官。這樣你就能以正式身份留下來,不必擔心被送往戰俘營了。」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。