首頁 > 言情小說 > 東廠需要你這樣的人才 > 第17頁

第17頁(1/2)

目錄

「你們可別小瞧這個。名字就在陛下娘娘們嘴邊上,才容易被提到,提得多了,你們的好日子就到啦。」張太監就是個標準的又精明又滑頭的老太監,一輩子只琢磨了一件事:如何更得聖心。

他成功得很徹底,他的徒弟們也因此受了不少實惠。

池寧更是因為「臨臨」這個順嘴好記的叫法,而在天和帝和太后有琴氏心中,都留下了濃墨重彩的一筆。更主要的是,因為太后、天子對他這樣好像很是親昵的叫法,其他宦官也會不自覺地覺得池寧深得上心,不好招惹。

狐假虎威就是這麼用起來的。

聽到太后身邊的王富貴,還願意這麼親昵地叫「臨臨」,在場的人精幾乎都已經明白了這件事所代表的含義。

沒了師父、天和帝又怎麼樣呢?太后還在呢。

池寧一邊對尚爾、錢小玉表達了先一步離開的歉意,一邊飛速跟上王公公,加快步伐,逃離了現場。兩人一胖一瘦匆匆離去的背影,總帶著那麼點攜手跑路的味道。

事實也確實如此。

太后在這個敏感時期,是不會見池寧的,她甚至連自己唯一的皇孫聞宸都不敢去見。王公公單純就是見池寧被困在尚爾和錢小玉的戰爭里,這才拉了他一把。

王公公說:「人心易變的道理,不用我教你吧?」

原君開啟在線翻譯功能:【尚爾和錢小玉都不可信。】

王公公又說:「你當年在無為殿的『壯舉』可謂一鳴驚人,看上去莽撞,實則不知道讓多少公公羨慕你師父收了你這麼一個好徒弟。」

原君在線翻譯:【人傻權大愛出頭,誰不樂意拉攏這麼一個好利用的小可愛呢?】

王公公最後說:「靜王世子的婚事好好辦,你的福氣還在後面呢。」

原君在線翻譯:【辦好了,太后就重用你;辦不好,哪兒涼快哪兒待著去。】

王富貴說完就走了,走之前把代表了他的玉拂塵,交到了池寧手上。原君又給翻譯了一句:【這是定金。】

池寧全程只說了一句話:「但憑您老吩咐。」

原君習慣性地把這話也翻譯了:【你吩咐你的,我聽不聽那就是我的事了。】

說完,原君還好心給評價了一下:【你們太監說話可真有意思。】

池寧在心裡也給原君的話翻譯了一下——誰不喜歡看小貓咪打鬧呢?

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部