11 籌碼(2/2)
「其實我的計劃很簡單,關於血清,我會偽造一份假的。到時候只要議員先生安排人將真的替換下來就行了」
「唐先生,你說的這個笑話一點也不好笑。製作一份假的血清,恐怕實驗當場就會被發現。」布拉德將唐石的計劃一口否決。
「議員先生,據我所知,這一次實驗一共製造了七隻血清,一隻備用。而我要你做的,就是將那隻備用的血清替換下來。」唐石笑著解釋道。
「然後呢?實驗結束,這假的血清依舊會被發現」布蘭德很是不解,在他看來唐石如同兒戲,簡直是異想天開。甚至此刻對答應與唐石的合作他都有些後悔。
「並不會被發現。因為有人會幫我們把假的搶走。至於是誰請原諒我現在不能透露」唐石故作神秘的說道。
「搶走?」布蘭德有些詫異,在戰略科學軍團的實驗室誰有這麼大本事?「即便真如你所言,有人會搶走。可是實驗中萬一使用了假的血清,造成實驗失敗,面對這個後果怎麼辦?」
唐石詫異的看著布蘭德,「實驗都有風險不是嗎,議員先生。況且即便失敗了又和我有什麼關係呢?我的目標只是超級血清而已。」
布蘭德當即語塞,細想之下,他也不得不承認,唐石確實沒必要在乎這場實驗的成功性。不過話說回來,他可不是唐石,身為國會議員,他不能將自己捲入一場愚蠢的失敗中。所以為了實驗的順利進行,他必須確保試驗中使用的血清是真的。
「我知道議員先生擔憂什麼,不過確保實驗順利進行這種事情可不是我需要擔心的。況且這點小事您都做不到的話,我想我應該重新考慮與議員先生的合作關係了」唐石頗有些落井下石的說道。
布蘭德眉頭一皺「唐先生這話什麼意思?如果我出了差錯,我想貴組織也會有麻煩的」
「不,不。議員先生,您要相信,諦聽能夠潛伏到今天依舊不被察覺,他的手段是超乎你的想像。說句不好聽的,一旦您出了問題,恐怕您再也沒有機會暴露我們之間的關係了。」
「你在威脅我?」布蘭德頓時大怒。
「不是威脅,是忠告。基於事實的忠告。所以為了您自身考慮,您還是不要有這些不切實際的想法。」唐石眯著眼睛說道。「我們提供方案,具體實施只能靠您自己了。」
布蘭德沉默良久,終於點了點頭「我明白了,我會安排人替換掉血清。不過,關於你們想要的超級血清資料,恕我直言,這東西我愛莫能助,史塔克那邊需要你們自己擺平了。」
「這個我們能夠理解。所以這次來,我還有一件事需要議員先生幫忙。」唐石頓了頓接著說道「我需要見一見我們的大發明家史塔克先生,所以我需要議員先生從中牽線」
布蘭德驚訝的看著唐石,「你們真能拿出一件超級科技來讓史塔克給你們幫忙?這可不是鬧著玩的,史塔克那傢伙可是一向眼高於頂的」
「放心吧,議員先生,鑑於你我之間的合作關係,我可以給你透露一點。我們這次提供的超級科技是一種高效核能利用程式,更直觀的說,這是一種比你們曼哈頓計劃所研究的核能高出幾百倍的超級科技」唐石信心滿滿的看著布蘭德,用一種平淡無奇的口味講述著一件高高在上的事情。
「不誇張的說,這是超越大半個世紀的巔峰科技,除了我們諦聽,沒有任何人擁有這種超級科技。」