第二千零七十四章(2/2)
申請中國永居有多難呢?中國五星卡也就是我們常說的中國綠卡在2004年啟動申請,截至2018年僅7000多人申請成功。而申請人數有多少呢?據說每年約有60萬外國人申請,也就是1萬人里僅不到8個人能獲批,這難度可想而知。
並且,美國蓋洛普調查公司曾發布過一組數據,全球約有900萬人希望移民中國。即便後面幾年由於引進人才的需要逐漸放寬門檻,但成功拿到五星卡的人數也僅2萬左右。
那申請中國五星卡難在哪呢?
總的來說,五星卡只有以下三類人才能申請。
第一類,投資人士。想通過投資申請五星卡,需要滿足兩個條件:一是在中國進行直接投資。實際交付的註冊資金根據項目和地區不同,投資門檻在50萬美金~200萬美金以上。二是投資至少保持3年且有良好的納稅記錄。
這投資門檻是個什麼水平呢?美國EB5投資移民,投資門檻分別為85萬美金和105萬美金起;新加坡PIC投資移民,投資金額不低於100萬新幣(約78萬美金);日本經營管理簽證,公司註冊金為500萬日元(約3.5萬美金)。這樣對比下來,我們國家的投資移民門檻也在平均水平之上了。
第二類,傑出人才。這裡面也分為兩種:一是在中國任職的高級人才。這個高級人才的認定,首先是要在中國高新企業、外資的先進技術企業等單位擔任副總經理以上的職位,或者你獲得了副教授、副研究員以上的職稱。這類人才連續在中國工作滿4年,才能申請五星卡申請五星卡。
二是有突出貢獻或者國家特別需要的人才。比如諾貝爾獎獲得者、國家千人計劃引進人才等等。這兩個條件,可以說門檻非常高了。同樣是人才引進,美國NIW利益豁免移民對學歷的要求僅僅是碩士,並且即便只有本科學歷但是有5年工作經驗也能申請,除此之外也不需要勞工證明。再比如紐西蘭6分制移民項目,申請人也只需要本科學歷、雅思6.5分以及獲得紐西蘭本地僱主的offer就能申請。
第三類:中國公民或者永久居民的家屬。比如父母、配偶和子女等,都可以通過親屬團聚來申請五星卡。以上三類人群除了家屬團聚,能達到前兩類標準的人也是人中翹楚了。更何況滿足條件是一回事,申請後能不能成功,那就是另一回事了。這也就是為什麼美國球星馬布里在成功申請到五星卡之後,激動表示這是他至高無上的榮譽。
為什麼這麼難呢?
第一個原因,那就是中國並不是移民國家,對外來人口的吸納本來就是有限的。
海外國家之所以引進大量移民,主要有三方面的原因:其一,它本身就是一個移民國家,整個國家的發展都需要靠移民來支持,比較典型的例子就是美國、加拿大等國;其二,受到人口極度老齡化與少子化的影響,不得不大量吸納海外人士填補當地勞動力市場,比如日本。其三,由於當地經濟不景氣,亟需海外資金的注入來盤活當地市場。這就是以希臘、葡萄牙為首的歐洲諸國。
這些國家的共同之處就是缺技術、缺勞動力以及缺錢。
可問題是不管是這個時空,還是凱以前的那個時空都不怎麼缺這玩意。
準確的說,是缺這玩意的時候,別人壓根不願意移民過來。真的不缺了,也就不需要移民了。
這個時空更過分。
幾次大事件,全世界都倒霉了。
唯獨華夏這邊沒什麼動靜,雖然也有被波及的時候,但損失少的可憐。至於其他什麼亂七八糟的東西,那就更沒有了。
甚至於到現在,很多華夏人依然不認為超能力是存在的,因為一般來說,超凡力量是禁止出現在普通人面前的。
這讓全世界再次確認,華夏是個安全的地方。
於是各種移民就都想要移民這裡。
不能移民內陸,那就只好退而求其次到香港咯。
所以導致這幾年香港的老外激增。
凱是不會粵語的,但他普通話說的溜啊!
實際上香港說普通話也沒事,很多上年紀的人都會,年輕人也會。
當凱一口流利的普通話點菜的時候,邊上的老客都感覺稀奇。
其實是斯特蘭奇買弄自己那塑料普通話,讓凱聽著難受……他自己還覺得說的挺好!
老外都是這樣,總覺得中文很酷。
但偏偏這幫傢伙又喜歡不懂裝懂。最典型的就是紋身,有很多外國人甚至會把「漢字紋身」當成一種潮流,就連世界著名球星貝克漢姆也加入了這個潮流。漢語可以說是最複雜的一種語言,一個字可以有著多個音節,並且放到不同的句子當中,也可以有不同的意思。可是外國人並不知道其深意,對於很多不懂漢語的老外來說,他們願意追趕潮流,在身上給你刻上模糊的文字。外國人身上刻「漢字紋身」不是很奇怪,最讓人奇怪的是上面刻的字,就比如說下面這個老外在身上刻「蛋炒飯」,讓人驚訝,還有的人在胳膊上面紋「囚」字,當我詢問為什麼要紋這個漢字的時候,她竟然和我解釋這個字對她有很重要的意義。還有的老外因為天生心態好,所以毫不猶豫把「愛笑」兩個字刻在了胳膊上面,希望自己以後每天都可以開心。中華文化博大精深,因為中國學生從小就學習漢語,自然是精通,可是外國人不是如此,他們在學習漢語的過程中因為只是一知半解,所以就按照自己的想法來。比如說這名老外為了體現出來自己很有文化,在學習漢語這方面很厲害,所以就請求在後背紋上「wiinds of pain」,它以為的是漢意「痛苦風暴」,但是等到我們用中文過來是「痛風」。
斯特蘭奇覺得自己是天才,什麼東西一學就會。
可實際上中文很難學的!
漢語的音節結構複雜多變,輔音與元音的組合如同編織一張精細的網,讓初學者在發音的海洋中迷失方向。「shī、shì、sì」,這三個音節,雖僅一字之差,卻蘊含了豐富的語音變化,稍有疏忽便可能導致意思的天差地別。外國朋友常感嘆,學習漢語發音,就如同在進行一場精密的聲學實驗,每一個音節的發出都需經過無數次的嘗試與調整。此外,漢語中還存在許多同音字和多音字,它們如同迷宮中的陷阱,等待著不經意間踏入的探索者。因此,對於漢語學習者而言,掌握正確的發音不僅是交流的基礎,更是理解文化、深入語言的必經之路。
漢語的口語與書面語之間存在著顯著的差異,這種差異不僅體現在詞彙的選擇上,更體現在表達方式的多樣性上。口語表達往往簡潔明了,注重實用性;而書面語則更加規範、典雅,注重文采與修辭。這種雙重標準的存在,使得漢語學習者在掌握日常對話的同時,還需不斷提升自己的書面表達能力。成語、歇後語、古詩詞等漢語獨有的語言現象更是為書面語增添了無盡的魅力與深度。它們如同一座座文化寶庫,等待著學習者去挖掘、去品味。然而,這也無疑增加了漢語學習的難度與挑戰性。
漢語不僅擁有統一的普通話體系,還蘊含著豐富多樣的方言文化。從東北的豪爽直率到廣東的溫婉細膩,再到四川的麻辣風趣,每一種方言都是當地文化與歷史的獨特印記。對於外國學習者而言,掌握普通話已屬不易,更不用說那些各具特色的方言了。
然而,正是這種方言的多樣性,使得漢語更加生動有趣、豐富多彩。它讓每一個中國人都能在自己的家鄉找到歸屬感與認同感,也讓漢語成為了世界上最具有包容性和多樣性的語言之一。
斯特蘭奇那二把刀偏偏覺得自己學挺好……