第四卷 下 §插曲 ~魔王的記憶~(1/2)
「放輕鬆點吧。想站著的人就站著,想坐下的人就坐吧」
我舉起一隻手後,不曉得從何處傳來了音樂的曲調。
弦樂器、管樂器、打擊樂器所共同奏出的和諧又華麗的聲音。
「在這兩千年後的世界中,我發現一件很棒的事物。那是與這個和平的典禮相符合,美妙、以及宛如清風般能將無聊的憂愁一掃而光的歌聲」
張開雙手,在謁見台兩側畫上魔法陣,八位少女與溢出的光輝一同出現。
是粉絲小夥伴的少女們。
全員都在魔王學院的衣服上面,披上儀式用的黑色長袍。
「給各位介紹。她們是為我獻上歌聲,魔王聖歌隊的少女們」
她們緩緩抬起頭,注視著眼前那些陣容龐大的魔族們。
無數的視線刺向少女們,但她們依然保持柔和的笑容。
少女們靜靜的發出聲音。
透過傳聲魔法,那個聲音被傳至任何一個角落。
「在不久前,我們和阿諾斯大人的母親交談過了」
「聽聞很多的事情」
「阿諾斯大人剛轉生不久後的事」
「阿諾斯大人最喜歡的食物的事」
「阿諾斯大人所珍視之物的事」
「在這個和平的魔法時代,阿諾斯大人以什麼目光來看待的呢。我們覺得自己已經很好的理解了」
「我們將被稱呼為暴虐的魔王大人的真實姿態,融入這首歌曲」
「請各位聆聽。魔王讚美歌第五曲『和平』」
原本是阿諾斯大人應援合唱曲,但是這樣叫感覺不怎麼有形,所以在正式場合便改為魔王讚美歌的樣子。
但是,本質並不會因此改變。
城內的管弦樂隊所鳴奏出的音調,透過魔法迴響在米特赫伊斯之中。
溫柔的、愉快的、令人雀躍的前奏結束後,聖歌隊的少女們吸了口氣。
歌曲,開始了——
「——這隻右手,不需要劍刃——」
沉靜,溫和又溫柔的曲調。
「——這隻左手,不需要盾牌——」
歌曲很快就進入聽眾的內心。
「——來吧,脫去膽小的鎧甲,即使不能用魔法,或是此名被俘虜。吾只是——」
繚繞於內心的曲調
「作為吾,將愛藏於心中——」
俘虜在場所有人的心靈,接著——
「沒事一這身體阿♪不需—多加修飾,維持—原樣就行♪」
「「「維持原樣就行♪」」
「維持—原樣就行♪」
「「「維持原樣就行♪」」」
「果·體·的—、去—見你唷—♪」
「「撒—啦撒啦撒啦、撒—啦撒啦♪」」
「「「撒—啦撒啦撒啦、撒—啦撒啦♪」」」
突然間轉曲調。
宛如合唱團般的進入不停『撒—啦撒啦撒啦』的迷之音循環之中。
那個在古代魔法語中有著『心靈相和,融為一體』這種象徵和平的意義。
「就算,此身沒有了劍刃♪」
「維持—原樣就非常好了♪」
「將愛·拔·出·化為、斬擊·臣服吧—。即使沒有劍——♪」
「「「維持原樣就行♪」」
「「「維持原樣就行♪」」
「「撒—啦撒啦撒啦、撒—啦撒啦♪」」
「「「撒—啦撒啦撒啦、撒—啦撒啦♪」」」
「魔王!!!!的魔劍~~~っっっ♪♪♪」
衝擊席捲於德爾海德內。
雖然她們好不容易,真的是好不容易才擺出與嚴肅的儀式相符的奇妙神情。
但是,就在那,以那首歌的形式毫不留情的摧毀了。
「貫徹始終的—是愛—♪臣服於吾的—是你—♪手—與、手牽—在~阿嗯阿一起,如果將吾與你—相相相~連的話阿—♪」
「就變成兩份愛啦♪」
「「「維持原樣就行♪」」」
「「「維持原樣就行♪」」」
「「撒—啦撒啦撒啦、撒—啦撒啦♪」」
「「「撒—啦撒啦撒啦、撒—啦撒啦♪」」」
「愛在無限增加—喔吼吼吼♪」
有的人困惑,有人以嚴厲的目光注視著,有人則是狠狠掐著自己的膝蓋,也有人目瞪口呆著。
雖然反應各自不同,但都可以用一句話來概括。
所有人,都被擊沉了。
『咕哈哈』的,不由自主露出了笑聲。
還是一如既往會吞噬人們的悠閒之歌啊。
果然和平就該是如此呢。
不過,看來大家還是很緊張的樣子。
那麼這裡,必須由身為魔王的我來身先士卒了。
我舉起雙手,像是要教給大家欣賞這首歌的方法一般,配合著歌曲的間奏,泰然自若的開口。
「撒—啦撒啦撒啦♪」
聽眾們張著大嘴,下巴幾乎要掉到地上一般瞪著大眼。
我繼續出聲。
腹部比剛才更加用力、
「撒—啦撒啦撒啦♪」
緊接著的是魔王的右臂,像是在發揮忠誠心一般,辛的視線銳利的盯著台下,說道。
「撒—啦撒啦撒啦♪」
接著是雷和蕾諾,還有米薩也跟著唱了。
看到謁見台樣子的梅爾赫斯,與艾維斯等七魔皇老開始了行動。
比起突襲阿瑟席翁那時,大家的表情更顯得緊張。
大概是因為,從今以後要面對的就是和平了吧。
「「「撒—啦撒啦撒啦、撒—啦撒啦♪」」」
然後,這次是貴賓席上的魔皇們開始跟著「撒—啦撒啦♪」。
不久後一人、兩人,聽眾們紛紛開始重複那句話。
最後—
「——如果你,不願放下劍——♪」
第二部開始了。
「——如果你,依然持著盾牌——♪」
和剛才不同的意義上,想要敞開聽眾的心扉。
「——那就由吾,來奪去那些,像是脫去膽小的鎧甲一般。將悲傷的之名抹消於過去。吾只是——」
徒勞於心中迴蕩著的曲調、
「做為吾,將愛藏於心中——♪」
將在場所有人的心暴虐的奪走,接著——
「沒事一這身體阿♪不需—多加修飾,維持—原樣就行♪」
「「「維持原樣就行♪」」
「維持原樣就行♪」
「「「維持原樣就行♪」」」
「果·體·的—、去—見你唷—♪」
下一瞬間,聲音使整個米特赫伊斯搖晃著。
「「撒—啦撒啦撒啦、撒—啦撒啦♪」」
「「「撒—啦撒啦撒啦、撒—啦撒啦♪」」」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。