第二卷 不吉波普再臨 VS幻想者 Part1 補記——墮落與幻滅之間(2/2)
「誰都不知道。」
「感覺好敷衍啊?」
「不,說得具體一點的話,是想要嶄新的、特別的、獨屬於自己的幻想,但這就意味著必須得找到某種尚未存在於世間的東西——所以我才說,誰都不知道。一旦知道了,暴露了,就不再有幻想可言。但即便如此,也無論如何都按耐不住渴望的心。人類若還想身為人類,就必須如此。」
「但是無論是怎樣的幻想,最初不都是在對著某人猴子學樣嗎。」
「是的,你與大多人的不同——就是你在那個時候,做出了適合自己的選擇,踏出了一步,成功地前進了——但是絕大多數人,可以說絕無可能做到這一點。想要踏出一步,腳下卻空無一物,如同將身軀拋向虛空,僅僅——只是墜落。然而自己卻還想著在空無一物處行走,徒然地邁動著雙腿,然後——待到清醒時方才醒悟,自己已經將自己所相信的東西遺忘得一乾二淨。丟失了幻想,幻滅在世界裡、現實中。」
「嗯,好難懂的話啊。不,因為是藝術家所以說辭才那麼委婉嗎。」
「所以說,我不是藝術家。只是個想成為藝術家又失敗了的男人。」
「不不,仁啊,你是不是搞錯了什麼。我覺得你的想法稍微有點偏差。你一面說幻想是人類所必須的。一面又說誰都無法獲得幻想。那麼——人類在這個前提下,不就沒法活下去了麼。也就是說,所有人都看似幻滅了,實際上卻並非如此,不是嗎。」
「嗯?那麼你是想說無論怎樣的人,他的內心深處,一直都有著鮮活的幻想嗎。」
「嗯,怎麼說好呢——就是這裡啊,仁,這就是你我意見的不同之處。」
「說說看。」
「你認為幻想有著美妙的真品,和人為的假貨,於是你付出一切努力,試圖接近真品。但是說實話,我無法區分它們。什麼是美妙的,什麼是無價值的,我無法區別他們。能否做出好吃的冰激凌,這就是我的全部了。確實我無法原諒難吃的冰淇凌,但是——我不清楚除此之外的事。覺得冰淇凌的味道沒有多大區別的人比比皆是,對那些人來說我的執著恐怕毫無意義吧。一樣的道理,幻想的好壞善惡因人而異,每個人有每個人的不同,不是嗎。」
「啊——原來如此。也有在我看來是假貨,在你看來卻是和真貨沒有差別的東西存在,反之亦然——按照這樣的想法,在世界中確實有著無數的幻想。」
「所以說跟別人主張『那個幻想是假的』,這樣真的有意義嗎。無非是五十步笑百步,不是嗎。」
「嗯——就是這裡,這就是我和你的不同啊。你覺得這些不同並不重要,所以才能說出這樣的話——但是很遺憾,這個世界上的人正是把那 『五十步』看得無比重要,所以覺得自己的幻想才是最優秀的,總是希望他人的幻想與自己的幻想相比只是垃圾——不,甚至會為了站在他人的上面,全為便利起見自行挑選幻想,偏執於此的人也不在少數。能像你一樣自己找出價值,並且視努力成長為目的一心向上者,不過是極端稀有的個例罷了。而我視為問題的,正是那些攀比『五十步』者,那種行為沒有感動,也無法有所成就,充斥的唯有『想要居高臨下』、『想要嘲笑他人』這種邪念。我之所以對幻想的真偽如此敏感,正是因為對其間橫行的欺瞞無比憤懣——但我自己,其實也未能從渴望凌駕於他人之上、肆意操縱他人的欲望中解脫。被束縛他人想像力的幻想者的咒縛所囚困——這點我也是一樣的。但是你不同,你直率地面對自己的感動。真是讓人羨慕。說到底——正因如此,你才會被執著於給幻想劃分優劣的世界所排斥……」
「唔嗯,仁,果然你說的話,對我來說太複雜了,沒法完全理解…….但是,那個叫幻想者的,真的只是個壞的存在嗎。我並不這麼覺得。」
「欸?」
「難道不是嗎。既然人需要幻想,那麼就需要一份活動想像力的『材料』不是嗎?就像是冰淇凌需要牛奶一樣,若是沒有製作幻想的素材的話,什麼都無法開始。僅僅是強加於人的幻想的話,確實很無聊…但是想讓人覺得『好吃』的這種心情,若是沒有這樣的感情的話,仁也不會像這樣煩惱了不是嗎?」
「有點難懂。真的,你說的話比我難懂多了。這種率直偶爾也會讓人深刻地感受到差距,反而化為傷人的兇器,這也是現實啊。」
「但是啊,仁——若是沒有煩惱的話,就算是我也發現不了冰淇凌的新口味喔?這一點不誰都一樣嘛。不煩惱是做不到的。」
「像這樣想得開確實會很輕鬆——也就是說你在主張,任何人都能成為幻想者嗎,但並非人人都承擔得起這份責任吧。」
「不,我覺得沒必要去思考是否每個人都要承擔責任這個問題。剛才仁說,所有人都在墜落,那其實是錯的不是嗎。所有人都感覺自己在墜落,但那實際上不就是飛在天空中嗎。你看,你的名字寫作『飛著的鳥』吧?要是從這個角度去思考的話,各方面都會變好的,肯定。」
「……原來如此,無法行走的話就飛吧,這個意
思嗎。可是鳥類在天空中飛翔,卻要消耗比在陸地上行走的生物多上十幾倍的卡路里……嘛,我不過是發發牢騷罷了。」
「我說啊,你的這份感情沒法畫成畫嗎?雖然說起來說了一大通,麻煩又費力,但是你的那份感情要是能畫成畫,那不就是只屬於仁的嶄新的東西了嗎,如何?」
「……這可不好說……唉,何其嚴苛,無比漫長的道路啊……」
BGM 「SOMETIMES IT SNOWS IN APLIL」 by PEINCE