1730 要掏蘇聯人的技術經驗,得先學他們的語言(2/2)
「我們有足夠的翻譯嗎?」謝凱最擔心的是這個。
國內俄語翻譯人才缺乏非常嚴重。
基地招的不少,需求量也大。
「每個蘇聯技術員都配備一名翻譯不現實,每個車間配備幾名,或則崗位人員多的配備一名翻譯,還是可以解決的。這些翻譯不需要像技術資料翻譯那樣高,只要把大體意思表達清楚,就沒問題。何況咱們基地不少技術人員是懂俄語的……」
孫玉成也知道現在全國都缺俄語翻譯的事實。
別人缺,基地不缺。
整個基地里除了新修的房子,變化並不是很大。
小區前面不遠處那片原來是屬於分配不到房子,家庭人口有比較多,利用石頭跟泥土建設的院子,依然存在著。
莫齊的家,已經不住這邊了。
現在這些房子都空著。
不過,基地在這邊新修了一座幼兒園,蘇式結構,看起來如同城堡一樣,唯獨顏色不是紅色,而是跟整個基地一樣的顏色——黃褐色。
「這裡成了整個基地的幼兒園,幾年前就變成了雙語教學,俄語跟咱們漢語。讓蘇聯小朋友能無障礙跟咱們基地的孩子交流……」
鄭宇成在這事上很得瑟。
謝凱沒理會他,所謂的雙語,都時扯淡。
當他進了幼兒園後,聽到老師居然用俄語跟漢語帶孩子玩遊戲,很多小孩甚至可以用簡單的俄語交流,謝凱才明白,鄭宇成這事兒還真不是吹牛,比起外面那些打著雙語教學騙學費的幼兒園靠譜太多了。
「咱基地啥時候開始推廣俄語了?」
謝凱還真不知道這事情。
至少他以前上幼兒園時基地的幼兒園老師是沒有這水平的。
他兒子莫齊不願意送回基地上學,畢竟他們都很少時候在基地,自然不了解基地的情況。
「幾年前咱缺乏俄語翻譯的專業人才開始。招聘來的蘇聯技術員以後要在咱們基地生活,不僅他們要學漢語,咱們也要學俄語不是?不是說學外語是二十一世紀必備技能?國家領導都說了,教育要面向現代化,面向世界,面向未來……」鄭宇成教訓著謝凱,「年輕人,要上進,要學習,眼光要放長遠……」
這些都是以前謝凱說他的,現在說出來,不過是還給謝凱。
「高考外語可是英語!」
「沒事,俄語幼兒園就開始學,英語進小學同樣要學。以後咱們基地出去的孩子,至少會兩門外語!比起你這種懂一堆外語的,還是差點……」汪貴林一臉笑意。
謝凱突然開始為這些基地子弟們默哀了。
遇到一些不務正業,不去琢磨發展基地,琢磨培養接班人的基地領導,真的不是好事兒。
「咱們小學比外面多了幾門課,英語、俄語,漢語那是根本,更不能少!高考也有俄語這些小語種的外語考試,誰告訴你必須考英語?再說了,咱們跟很多學校有合作,你當初不是說過跟蘇聯人合作是長期的?」
基地在這方面確實走在了全國前面。
整個基地引進的技術資料都是來自蘇聯,而不是歐美。
俄語翻譯也是基地最缺的。
隨著大量蘇聯技術人員到來,也需要基地里的人掌握俄語,要不然,交流是問題。
「幼兒園裡不僅承擔孩子的教育,晚上也是基地的外語培訓夜校,很多技術人員晚上在裡面學習簡單的俄語,全部都是免費。想從蘇聯技術人員口中把他們的技術跟經驗掏出來,不會他們的語言是不行的。所以除了非常專業的地方,基地不少人都能跟蘇聯人用俄語日常交流……」
汪貴林把這些情況向謝凱做了介紹。
果然,薑還是老的辣。
謝凱根本就沒想過這些問題,一心想著到外面去找需要的翻譯人才。
挖人挖習慣了,沒想過自己培養……
基地里成精的管理者們,從最開始就謀劃這事,並且教育從娃娃抓起。
大人學習沒動力?
在基地不存在的。
要想升職加薪?
沒問題,各種考試啊。
「小學裡的孩子對俄語掌握得更熟練,不僅會說還會寫,這才是基地以後發展的根本!實在不行,跟著蘇聯技術人員當學徒,也不是問題。」
孫玉成同樣是一臉笑容。
要從蘇聯人身上掏經驗,先得學會他們的語言。