第五百四十二章 紅菜湯(2/2)
巴蒂斯安的丈夫是國際食材批發商,經常要到世界各地出差,去考察即將要採購的食材好壞,或者是聯繫新的客源或者貨源等等,這會兒並不在加拿大。
司空瑤想了一下,她倒不是這麼認為的,現代女性已經開始獨立自主起來,女人只能夠在家裡頭做家務煮飯的觀點已經落伍了。司空瑤可能會為了心愛的人而去學習甜點以外的料理,但卻不會為了遷就一個男人而去學習料理,這是兩回事。
巴蒂斯安和羅曼莫奈在廚房裡忙活著,而司空瑤則翻閱著一份甜點配方,都是巴蒂斯安記錄下來的,裡頭記載著她五十年來的經驗和技巧要點,司空瑤受益良多。
能夠記錄在紙面上的東西,一方面有其值得傳承下去的重要意義,當時另一方面也不代表著看得人就能徹底明白那是怎麼一回事,很多技巧看起來好像很簡單,但如果沒有親自動手操作的話,也很難去把握具體情況。
所以司空瑤只能一字不漏地將所有的要點記在心裡,保證下一次自己有機會嘗試的時候不會有任何遺漏,學習料理手法是一個比較枯燥的過程,如果沒有器具在手的話就只剩下理論的,如果是營養學的話,那就更加令人抓狂了。
好在司空瑤的耐性還不錯,一邊懷揣著憧憬美味的慶功宴的心情,一邊捉摸著巴蒂斯安的心得記錄,也是頗為享受,能夠安分地坐上一下午對於她來說也是一種進步。
加拿大是一個包容世界各地美食的國家,雖然以法國菜和英國菜為主,但是寒冷的冬天加拿大也是會下雪的,雖然此時初秋之際尚未落白,但是也漸漸颳起了冷風,如果晚餐能夠一道暖暖的濃湯,那絕對是一大享受。
家常菜的關鍵,就在於要讓吃的人感受到一種家的溫暖,所以一頓飯之中,湯是不可或缺的存在。
而暖暖的濃湯,除了需要花十數個小時熬出的羅宋湯那樣子的極品之外,紅菜湯也是一種不錯的選擇。
提到紅菜湯,很自然的就會聯想到寒冷的俄羅斯,這種暖暖的紅色菜湯正是俄羅斯人最喜愛、也是最家常的一種食物。紅甜菜的鮮艷顏色賦予了這種菜湯特有的紅色,因而簡單而形象地翻譯為了「紅菜湯」。
俄語中的紅菜湯的發音為「波爾西(Бopщ)」。有一種說法是,「波爾西」這個詞來源於斯拉夫語中「獨活草」一詞。而獨活草是古代斯拉夫人做飯常用的一種香料。另有一種說法是「波爾西」一詞在古斯拉夫語種正是紅甜菜的意思。因此紅菜湯--「波爾西」的叫法由此而來。實際上,除了俄羅斯之外,世界上還有一些國家的人們也有吃紅菜湯的習慣。比如在冬季比較寒冷的東部和中部歐洲的烏克蘭、白俄羅斯、波蘭、羅馬尼亞、摩爾多瓦、立陶宛等國家。
紅菜湯是一種以紅菜為主要材料的料理,保留紅菜基本色彩和口感的湯,在東歐有各種不同的做法和菜式,不過基本上也就是將各種食材放到一塊亂燉,倒是有點像是羅宋湯的感覺。
一般認為紅菜湯是起源於烏克蘭菜,系一種在東歐廣泛流行的湯式。除了在俄羅斯,烏克蘭和白俄羅斯外,紅菜湯也在羅馬尼亞,斯洛伐克,摩爾多瓦等其他東歐國家廣受歡迎。
紅甜菜的味道十分細膩,有一種別於白砂糖的甜味,是淡淡的優雅之感,紅甜菜本身吃起來沒有多少甜味,但是那味道會融合到其他食材之中,也會貫徹到整一鍋的湯中。
而經過了熬煮的紅甜菜則會匯聚其他食材的味道,因此紅菜湯的做法也相當講究,如果只是胡亂一鍋亂燉的話,味道雖然不錯,但要獲得最佳的味蕾享受的話就有點差強人意了。
含有豐富的鉀、磷及容易消化吸收的糖,可促進腸胃道的蠕動,而且紅甜菜中的煙酸參與血紅蛋白的合成,使血紅蛋白增加,攜氧能力增強。
如果你需要調養視力、老花眼,防止維生素a引起的各類眼病,紅甜菜能夠幫助你,因為它也被看成是一個小心臟,一杯甜菜汁裡頭就有人體每日所需的1/3的葉酸,而這種葉酸能保證人們遠離心臟病。用紅甜菜來熬煮濃湯的話,既美味也養生。
值得一提的是,中國的餐廳裡頭出售的羅宋湯,實際並不是純正的羅宋湯,而是紅菜湯在中國的變種。
「羅宋」是「羅斯」一詞的音譯。它是在20世紀初的時候由俄羅斯人帶到了中國的上海。由於在中國南方很少能夠買到紅甜菜,所以羅宋湯的紅色來源只能靠西紅柿來支撐了。而味道上羅宋湯經過了上海人的改造而漸漸偏離了俄式紅菜湯的原汁原味。
紅菜湯司空瑤也曾經在國內一些西餐廳見過,但是中國一些餐廳做的所謂「羅宋湯」或者「紅菜湯」用的是西紅柿、捲心菜等,系該菜式在中國的本土化產品,口味與正宗紅菜湯大有不同,但可能更適合中國人的口味,但如果有機會能夠品嘗到真正的紅菜湯美味,司空瑤也是不會浪費的。