首頁 > 動漫同人 > 不起眼女主角培育法 > 短篇集 Memorial &深崎暮人專訪

短篇集 Memorial &深崎暮人專訪(2/2)

目錄

感謝各位願意奉陪到最後一集,還讓我躲過了最後一集可能引發的戰端(笑)。我努力將故事寫完了,途中既沒有失去動力,也沒有變得寫不出來,結局能順利有著落,我自己也鬆了口氣。誠摯感謝各位,讓我和諧愉快地度過了這五年。

──最後還有一件事。關於劇場版,想請您在可以談的範圍內稍做透露。

基本上,劇情會演到完結。只是♭跟原作的情節不一樣,因此我目前正在寫腳本,但非常難下筆。我正在苦思要如何讓劇情兜得上。還有,這一點我可以先明確講清楚,並不是總集篇喔!敬請期待!

──劇場版真的很令人期待。感謝您今天接受我們的採訪。

深崎暮人專訪

《不起眼》誕生秘辛,

跟丸戶老師合作而感受到命運。

──請跟我們分享您擔任《不起眼女主角培育法》插畫的緣由經過,還有讀完第一集時的感想。

首先,我之所以能接到這個插畫的案子是過去的責任編輯促成的。2012年在角川公司的新年會上跟對方見面時,我喝得醉醺醺的(笑),我想就是那時候脫口說出了「拜託給我工作嘛~」之類的話。還有,當時我正好玩了由丸戶老師撰寫劇本的《WHITE ALBUM 2》,因此也聊到了那款遊戲很有趣的感想。於是差不多隔了兩天,Fantasia文庫突然捎來聯絡,問我要不要與丸戶老師共事。我在新年會講過的話,對方似乎都有聽進去。所以我跟《不起眼》接上線了。當時多虧《WHITE ALBUM 2》的影響,我相當有熱忱。輕小說的案子對那個時期的我也算睽違已久,因此我直接答應了。

──那麼,您在接到工作聯絡時……

既然可以跟丸戶老師搭檔,我做我做!當時大概是這種調調(笑)。我記得自己那時候連故事大綱都沒有讀過,是在頭一次碰面時才聽到他說明是怎麼樣的故事。至於第一集的感想,從丸戶老師那裡聽到的讀者回應是「很難分辨誰講了哪句台詞」(笑),但我本來就有將內容轉換到腦內,再由角色念給我聽的習慣,所以不會介意是誰講了哪句台詞。而且我也玩過丸戶老師在《WHITE ALBUM 2》以前的遊戲,角色間的互動方式獨特,一讀就可以認出是丸戶老師的文章。所以我讀起來是覺得毫不費力又有趣,但我想大概還是褒貶參半。從讀者的立場,應該也有人希望每一集故事都能以獨立完結為前提,在那樣的讀者看來想必會覺得有點不過癮。我是抱著故事仍有後續的心態在讀,因此對角色往後會有什麼動向的期待度比較高。

──的確,在第一集連「blessing software」都還沒有成立呢……

甚至連遊戲都沒有做啊(笑)。有很多感想都表示,這一集光介紹登場人物就結束了。

──您跟丸戶老師頭一次見面,就是因為《不起眼》嗎?

是啊,討論工作時是第一次碰面。雖然說,感覺我們都知道彼此的存在。

──畢竟兩位是在同一塊領域活躍。

話雖如此,我頂多只擔任過二點五款遊戲作品的原畫,坦白講資歷尚淺。能靠稀少的作品讓人知道我是遊戲原畫家,固然是一件榮幸的事,不過,我想當初在《不起眼》的插畫候補名單上沒有我的名字。所以,談成這份工作時讓我感受到了命運。

研究偶像並預判流行趨勢的

角色設計。

──請跟我們分享您對各角色的設計理念及特別留心的部分。

接到替輕小說畫插圖的委託,我最先想到的是跨媒體改編的事情……雖然沒有憑據,但我覺得這樣的陣容應該離成功不遠。

──從最初就想到那一點,實在不容易呢(笑)。

不,不僅是《不起眼》,我對每部作品都會將這樣的想法擺在腦海一隅。為角色設計造型,以利在改編成漫畫或動畫時方便讓他們動起來,或者方便從外型做分辨,是我從擔任遊戲原畫時就有意識到的事。《不起眼》的角色們也一樣,我自己曾認為這是好畫的造型,不過好像還是有毛病在裡頭……比如制服的款式,我有想到圖樣太複雜,在動畫之類的媒體應該不好活動,就儘量將要素剔除掉再來畫。象徵出那種單純的就是加藤惠。

剔除角色的各種符號性後,到頭來,我自認仍有幫惠設計出可愛的造型。即使號稱「不起眼」,不可愛就賣不出去了嘛。另外,她是排在英梨梨及詩羽之後畫的,所以還要注意不能跟其他角色造型重複。活脫脫是用「消去法」畫出來的女主角。還有,我讓惠留了站在五個女主角中間,也會讓人覺得亮眼的髮型。惠之所以留鮑伯頭,是我當時想研究在成群女生中什麼樣的女生最顯眼,仔細對偶像做了觀察。於是我發現,跟長頭髮或染髮的女生相比,我個人比較容易將目光停在鮑伯頭的女生身上。我想自己也有參考到那一點,才畫出了惠。

──在輕小說等載體上,以往都是長發女主角居多,人氣也容易集中於那樣的角色身上,最近除了惠以外,還有《Re:從零開始的異世界生活》的雷姆,或者「Fate/Grand Order」的瑪修,感覺留短髮也受歡迎的女主角變多了呢。

從那方面來看,感覺我是預判到了流行的趨勢。我也喜歡看綜藝節目及電影,尋求靈感不只是從二次元,也會從現實中取材。提到髮型,黑長髮的女主角不也符合正統派形象嗎?因此我也把黑長髮的惠留在腦海一隅,還在滿早的階段主動向丸戶老師提及,將來是否要讓惠成長為黑長髮的想法。

──髮型會改變的女主角實在不多呢。

有的女主角是會斷然將頭髮剪掉,但我不太喜歡。反而覺得留長大概比較有意思。還有,如果能變回原本的髮型,剪掉應該也是可以接受的。我有想過日常系的輕小說,假如在外觀上都沒有變化,不會讓讀者厭倦嗎?因此,我自己也設想過各式各樣的機制。

對於英梨梨跟詩羽,丸戶老師有明確地做出「金髮」或「黑髮」的指示,因此大致上就是依循他的意見。英梨梨的話,在丸戶老師擔任劇本的遊戲中,曾出現過知名的金髮雙馬尾腳色,所以我一邊意識著那位角色,一邊注意不跟歷代金髮雙馬尾角色的造型重複,結果成了留雙馬尾的公主頭。

──對詩羽的黑絲襪也有指定嗎?

有沒有指定這一點倒是尚無定論,不過丸戶老師對黑絲的喜愛,在業界是眾人所知的……我想他在各種訪談中也都提過。與此匹配的角色正是詩羽。她的造型也有致敬丸戶老師過去的作品,我的感覺是幸好有玩舊作。題外話,詩羽的白色發箍是我的偏好。這是因為以往有款叫《下級生》的作品,當中的女主角就戴了白色發箍。那在我心裡是第一次玩的美少女遊戲,至今仍是我喜歡的要素,所以想把發箍添上去……除了丸戶老師的喜好之外,還加進深崎喜好的角色就此出爐了。

──關於出海呢?

到了出海登場的第三集時,我已經變得忙不過來……因此她是拚快畫成的角色。其實從第三集之後的角色,都是臨陣下筆畫成的,所以沒有設定圖……我記得在那時候,自己很迷《美少女戰士》。雖然以前就看過了,但我想到重新看一次不曉得會如何。然後受其影響就畫了包包頭。另外,在名叫《青澀寶貝》的遊戲裡也有這種髮型的角色,出海就是從兩者的形象中催生出來的。

──不過出海也在途中換了髮型呢……

在第七集結尾換掉了呢。那是因為上了高中還留原本的髮型應該很瞎,還有我也希望出海人氣能再高一點,就改成綁髮辮了。因為有髮辮看起來比較成熟。

至於美智留,是因為我想到都沒有剪短髮的角色,還有單純剪短的話,大概會埋沒在其他作品的角色當中,所以試著幫她燙卷了。在當時應該算罕見。另外,我對男孩子氣的角色沒有什麼偏好,應該說,我不太想畫太短的髮型。捲髮也是這種抗拒心理的表徵。進一步讓她把鬢髮留長後,大致上造型就定下來了。坦白講,當時我自己心裡感覺是沒有畫得很好,不過後來就變成中意的造型。至於發色則是跟倫也同一色系,因為在設定中是表親。

倫也的話,因為這部作品是以美少女遊戲為主題的輕小說,我是從美少女遊戲常見,用瀏海遮住表情的造型開始畫起。還有,因為是御宅族,我不加思索地打算讓他戴眼鏡,不過……評價很糟。演到第七集左右,即使動畫已經開播了,在讀者的感想里依舊不受歡迎。感覺是被嫌棄的主角呢。所以,我才想改善一下他的形象。在第七集拿掉眼鏡那一段,是我要負責任。最近我在動畫相關的活動上畫了拿掉眼鏡的倫也,評價相當不錯。單從外表而論,我個人還是覺得要拿掉眼鏡才對。

──不過,從倫也在作中給人的印象似乎就是會戴眼鏡,而且故事裡也安排了跟眼鏡相關的情節呢。

以結果來說,像詩羽的發箍那樣,倫也的眼鏡成了加深印象的道具,我覺得是件好事。因為我也有戴眼鏡,自己的眼鏡可以當成作畫材料,而且應該也算好畫。這麼說來,之前的Fantasia文庫感謝祭上有展示過眼鏡,其實那副眼鏡是我的。

──這是初次談及的新事實呢(笑)。提到男角色,還有另外一位伊織在,請問他又是如何呢?

伊織是跟出海一起構思的,所以發色有相互配合。略紅的褐發,後來逐漸偏向更紅的色調,我想大概是我被動畫牽著走的緣故。總之就是畫得帥,以期跟倫也有所差異,照這套思路就自然畫成那樣了。

──所以並沒有什麼參考的範本嗎?

沒有耶。只不過,伊織穿的衣服是參考我有的衣服來畫。其他角色嘛……町田小姐是從幹練編輯的形象拚快畫成的。紅坂朱音讓我思考了滿久。詩羽所寫的《戀愛節拍器》裡面,有個叫沙由佳的角色,想將她們畫得很像是我的設計理念,髮型則承自沙由佳。原本沙由佳這個角色就是以詩羽為範本,所以我希望替詩羽和朱音在某部分營造給人相通的印象,感覺畫成了跟詩羽有相似之處的造型。另外,瀏海修齊是來自《Z鋼彈》哈曼•坎恩的形象。

畫風會再次進化,

要歸功於動畫逆流回來的形象。

──請跟我們分享您在動畫中印象深刻的回憶。

聽聞要改編動畫已經很讓人慶幸,銷量還好到能出第二季更慶幸。原作的第七集是在動畫開播的同一時期上市,以感覺來說,第七集也是讓我相當有感情的一集。我會希望無論如何都要看動畫演到那裡。只是銷量不佳就無法做第二季,因此在我能力所及的範圍內,比方說特典插畫或光碟包裝圖,我都付出了相當多的努力。話雖如此,賣得好當然不是單靠特典的力量,我認為多虧有動畫的製作班底及製作人、責任編輯和各界人士,才讓第二季得以實現。《不起眼》並非只靠丸戶老師與我,而是由大家一起製作的作品,這樣的印象至今仍深留我心,因此能一路出到劇場版,真的是令人高興而印象深刻的事情。

──據說深崎老師您在動畫第一季的時候,看見#1有英梨梨用雙馬尾賞耳光的橋段,就篤定動畫會成功了呢。

當初動畫情報發布時,書迷曾表示過動畫人設與深崎的圖有差別的意見。但我認為自己的圖不能直接在動畫中動起來,決定只要是自己看了覺得可愛的設計就不會抱怨。我請動畫的角色設定高瀨智章先生琢磨造型過好幾次,然後篤定觀眾只要看到動起來的樣子,評價絕對會改變的是在英梨梨用雙馬尾賞耳光的那個橋段。而且受到動畫影響,我想我的畫風差不多從第八集也跟著改變了。多虧動畫,我才能畫出以往無法畫的表情及角度,因此我真的心懷感激。

即使說動畫跟原作的圖不一樣,畢竟各自的情報量不同,如果兩者都能喜歡,我會覺得很慶幸。動畫歸動畫,我的圖歸我的圖。因為我對動畫的龜井導演以及高瀨先生都懷有敬意。

其中也有書迷表示比較喜歡以前的畫風,希望我改回來,我覺得那也是很寶貴的意見,不過在現今的插畫家業界,畫風的趨勢日新月異。尤其是去年(2017年)夏天后,我體會到世代一口氣改變了。我的圖在現階段感覺好像也變得有點老氣。我會希望保持自己的畫風,卻也覺得上色方式不跟著改變不行。

──您有受動畫影響的經驗嗎?

我有出現過將動畫演出逆向引進原作的念頭。像原作第八集以後的扉頁插圖就是按我的意思來畫。具體來說,像第

八集的205頁,這張插圖就是致敬動畫第一季#3中,倫也跟惠面對面的橋段畫成的。第九集的蘿莉英梨梨,印象中也是直接參考動畫或改編漫畫版畫出來的才對。第十三集結尾的插圖也是。原本丸戶老師是在文章中寫了「完結」的文字,因此我提議學動畫用手寫的字樣會不會比較有意思,得到了允許後才改由我用手寫的字樣。並且,我還加了點玩哏的味道,將插圖畫得像是惠在朝我們這邊講話,我覺得這樣也不錯。我個人喜歡動畫版的「完結」演出,所以希望原作也能像這樣收尾。對我來說動畫也是原作。

惠最受歡迎是

踏實努力換來的結果。

──請跟我們分享您讀了《不起眼女主角培育法》第十三集的感想。

我只能用一句「落寞」來形容。不過,在動畫第二季結束的時間點左右,將故事收在第十三集+外傳的集數,我認為以戀愛喜劇來說應該是恰到好處。畢竟拖得太長感覺不好,責任編輯也有拜託過我們要想好結局。雖然落寞,但我很慶幸故事能收得漂亮。儘管結局寫得很王道,能將王道寫出王道架勢的作家很珍貴。從這一點來說,我覺得丸戶老師是位懂得將故事確實收尾的作家。那部分我對他寄予信賴,沒有出任何的意見。

──請跟我們談談第十三集的插圖。

關於第十三集的插圖,我從很早以前就對丸戶老師提過,要畫出跟第一集的對比。封面則是用惠來跟第一集的英梨梨呼應。當中的卷首插圖也是對比呢。天色從藍天變成了傍晚。因為我一直都在想最後要畫成這樣,所幸能照我設想的完成……雖然作畫期程很吃緊(笑)。彩圖的部分,希望能跟第一集排在一起看看。若是能從中看出自己畫風的變化或者成長了多少,我想會滿有意思的。

──聽說您無論如何都想將英梨梨的插圖加進去。

英梨梨哭的場景和詩羽哭的場景,由於頁數接近,圖面呈現也會很相似,因此是有討論到排版分配不均,而打算將英梨梨刪掉的看法。不過,那是她們做出了斷的場景,來到最後我希望兩邊都能畫出來。因為有這段經過,我想英梨梨跟詩羽的插圖是有形成對比。另外,從第七集後我常用的手法是儘量少用網點、也不畫背景,塗黑的部分則用斜線來表現……大概可以稱為「不塗黑手法」吧。尤其是在GS的194~195頁,英梨梨跟詩羽那張插圖中,這種手法能讓左側的留白造成強烈餘韻。起初我曾擔心什麼都不畫可以嗎?不知道能不能被採納。但是在這之後我變得可以挑選重要場面,也能用這種手法畫插圖了。不過,這種手法原本是在缺乏時間的情況下誕生的畫法,本來其實只要塗黑就好的部分,全都是用斜線來表現,因此反而變得要多花工夫又費時……還有以前存在於Fantasia文庫的框線,我到現在也會使用。儘管圖會變小,卻能拓展表現的空間,我希望往後也能繼續用這種手法。

──關於加藤惠,您覺得她能這麼有人氣的原因是什麼呢?

我想,以前在接受《Dragon Magazine》取材時也有談過,為了讓惠有人氣,我從初期就在背後不停幫她安排。第一集上封面的是英梨梨,不過當初還曾經談過要將惠放在書腰。雖然那到最後成了廢案,但幸虧如此,我想加藤惠這個角色也勾起了讀者的興趣。「不起眼」這個關鍵詞固然也是原因,我認為供人吐槽的要素更是必須。於是形成了「第一集封面上並不是第一女主角」這種有點奇特的形式,到第七集才終於讓她登上封面。那是因為從當初就有提到,希望能在故事進入類似分節點的時候,讓惠出來露面,而時機就在第七集。至於動畫那邊,惠則是小小地被畫在主視覺圖像,發表配音陣容時,也出現得比英梨梨及詩羽晚,感覺雖然很可憐,但這並不是冷落她,只是珍惜地保留起來而已。以這種形式做了許多會勾起興趣的安排後,感覺她的人氣就在動畫中一炮而紅了。

──相信是有之後登場的女主角比較受歡迎的案例存在,不過,將一開始就在的女主角放到後面才捧成人氣第一,感覺非常厲害。

動畫跟原作有各式各樣的安排互相配合啊。原作第七集以後,構圖就變成以惠為中心。動畫宣傳及商品推銷的部分,播映前也就罷了,第一季#3播出後,我向製作人員表達過,希望不要再把惠趕到邊邊去。我記得自己還洋洋灑灑地寫了一封相當於「加藤惠使用說明書」的長信,寄給製作人員。我想就是大家在台面下做的這些努力,換來了成果。

另外,在改編動畫一事敲定前,製作人柏田真一郎先生、我、丸戶老師與責任編輯曾經見過面。當時柏田先生問過:「這部作品的強項在哪裡?」用來販賣作品的「強項」不明確,要改編作品就有困難……我想我們是談到了這一點。雖然沒有當場做出明確的答覆,日後柏田先生卻得出了「這部作品的強項是加藤惠」的解答,我記得行銷就是如此展開的。那時候原作只出到第四集左右,惠根本還沒有變成主打。然後,實際上用他的著眼點當強項行銷以後,不只是惠,整部作品都有了人氣,所以來自製作人的助力或許也是一大要因。

──請跟我們分享您最喜歡的角色。

關於這一點,我在之前的訪談中也被問過好幾次,答案會因時期而異。在故事完結的時間點,我心目中的第一名是……不能說耶。說出來的話,或許會被動畫的配音班底當成消遣的話題(笑)。我喜歡英梨梨媽媽(小百合)的時期相當長,可是因為丸戶老師不常寫到這位媽媽的關係,這份感情也油盡燈枯了。以現況而言,先不管是不是最喜歡的角色,我會希望能為英梨梨多做些什麼。

──假如要找作品中的角色成為情人、妹妹(或姊姊)、妻子,您分別會怎麼選呢?

這個問題也會跟最喜歡的角色是誰有關聯,不過我已經是用父母的觀點來看待這部作品的角色了耶。角色們分別就像是我的女兒、兒子……這麼一來,對家人果真無法排順序,也無法當成情人或妹妹看待呢。

眾人支持作品的力量,

讓《不起眼》得以成長。

──請問在以往為《不起眼女主角培育法》繪製的插圖中,您印象最深的插圖是哪一張呢?

是剛才提到的「不塗黑手法」定下來以後,原作第七集的133頁,惠忍著不哭的那張插圖。作品讀到一半,有沒有體驗過呼吸停住,或者說為之屏息的瞬間呢?我是有要求自己,希望在讀了以後有那種反應的部分放插圖。而在讀第七集的時候,正是發生於將近133頁之處。配合呼吸放這樣的插圖進去,不知道會有什麼效果。如此心想的我,覺得那成了搭配良好的一張圖。

GS的194~195頁插圖也是,同樣屬於幾乎令我窒息的一幕。無論是催淚或有趣的場景,我想任何人都有體驗過,本身閱讀的情緒達到最高潮而為之窒息的瞬間。我會開始意識到那個部分並繪製插圖,就是第七集促成的。編輯固然會向我指定插圖,但我並不是只聽從指示,而是會經過討論再一起動工。從這方面來說,《不起眼》是能讓我隨心所欲發揮的作品,相當可貴。雖然每個人各依職掌,將本身的工作做到最好也是一種合作形式,但我會希望更進一步向作品靠攏。尤其《不起眼》是我放了很多感情的作品,假如自己的提議能改變些什麼,就該積極參與才對,我是抱著這種想法在從事工作。

──有些部分丸戶老師也會加以指定呢。

對於無論如何都希望放插圖的地方,他會加一句說明,因此我會遵照指示來畫。因此在這部作品中,感覺都不靠文章來說明,而是用插圖來說明的場景就這麼出現了。從第二集的239頁,智慧型手機畫面那張插圖開始就有了這樣的表達形式。既然是輕小說,我覺得有這種形式也無妨。多虧這部作品,我似乎在心中找到了「插圖的正確定位」。

──要創造這樣的作品,非得由作家、插畫師在內的所有人同心協力才做得出來呢。

是啊。即使我這邊對插圖有所提議,要核對頁數的仍然是編輯。即使想在這一頁放插圖,要調整也不是那麼容易,而我就是對此有充分的理解才提議的。像第十三集裡惠跟倫也的跨頁插圖真的就是靠編輯鼎力相助。

──將這張插圖以跨頁形式放進去之際,我們曾向丸戶老師協調過文章要怎麼調整。

這年頭似乎也有人會說:不需要編輯了吧?可沒有那種事。沒有編輯就頭痛了。希望讀這段訪談的讀者們也能了解,這不是光靠我跟丸戶老師做出來的作品。從作中來比喻,就是倫也的定位在哪裡?或許也有讀者會認為他根本什麼都不會。但並非如此,他的角色撐起了作品基礎,感覺從這方面而言,他果真也是一名創作者。用動畫來比喻,就是有製作人帶起的團隊才會有動畫。我認為幕後功臣也是將作品做好的靈魂人物。

──請問有讓您吃了苦頭的插圖嗎?

第一、第二集讓我吃過苦頭。這時候還不習慣

用網點之類的,因此現在重看會想要稍做修改。當時我還想過,要比以前繪製的輕小說插圖多用塗黑技法,有許多部分還在摸索,大概算空有幹勁而讓自己忙得團團轉的狀態。第二集以後就穩定許多,到第七集後熟練起來乃至現今。大致上是這樣。

──請跟我們分享往後是不是還有什麼想畫的插圖?

雖然當這本書推出時,活動已經召開了,這次我得到了舉辦《不起眼》插畫展示會的機會。然後,目前在收錄這段採訪的時間點,活動仍處於商討前的階段,因此實際會如何還說不準,但我想嘗試以「旅行」為主題,替展示會畫一套角色們的插圖。體裁是角色們出外旅行,希望到最後能跟劇場版的宣傳接在一起。我打算照那種感覺,跳脫作品的時間軸,試著去描繪獨自啟程的角色。倒不如說,往後的插圖應該會逐漸朝那個方向走。

──請您對想成為插畫家的讀者給予建議。

插畫家嘛……是很累人的行業。會遭到痛罵,運動不足也容易搞壞健康。不過辛苦歸辛苦,這仍是有夢想的行業。說起來,我原本也是在玩丸戶老師的遊戲,屬於跟粉絲同一邊的人,如今卻得以跟他一起製作作品,共事到作品完結。所以讀了《不起眼》而開始畫圖或開始寫作的讀者,只要持續耕耘,也許將來會跟我或丸戶老師一起工作呢。從那方面來說,這是個有夢想的行業,我想《不起眼》所體現的正是那一點。在作品中,倫也同樣是從詩羽的粉絲做起,也把英梨梨視為創作者而懷有敬意。我想那些情節未必全是空想。

──關於劇場版,想請您在可以談的範圍內稍做透露。

坦白講,劇場版並非TV系列的總集篇,會是新作。儘管有片長因素要考量,但我相信丸戶老師會巧妙地統整給大家看。原作文庫雖已完結,不過跨媒體作品也能走到終點真是萬幸。希望各位粉絲也不要太消沉,我希望大家能繼續予以支持。呃,這項資訊大概還沒有公開,假如能通過審核刊載出來,就算我走運嘍。

──最後想請您對《不起眼》的書迷們說句話。

這是部色彩強烈的作品,如果多少能對讀者們的人生造成影響就太好了。故事能順利完結,都是托各位粉絲之福,因此我心中只有感謝。而且,相關作品還會有一小段發展,我會一邊意識著將要來到的真正「完結」,一邊繼續畫不起眼的角色們,因此往後還請多多指教。

──感謝您今天接受我們的採訪。

目錄
返回頂部