第五百七十六章 血脈(2/2)
「那麼是什麼呢?」
「一個商人。」王女說:「一筆交易,我相信我的出價會讓您感到滿意的。」
我,而不是格瑞納達嗎?巫妖想,唯一可以確定的是,王女的提議的確勾起了他的好奇心。_______________________________________________________________________________________________
葛蘭坐在他和梅蜜的房間裡。
這間房間,就是他在剛成為銀指公會的尖顎港分部首領時不得不讓給法師的那一間,或說一整座塔,從塔上可以看到渾濁的海水下忽隱忽現的樁子,海鷗在灰色的雲層中穿梭,發出難聽的叫喊聲,有一兩隻大膽的海鳥甚至落在了窗台上——銀幣在葛蘭的手指間翻轉著,但已經失去了將其擊落的興致,確切點說,他現在對幾乎所有的事情都失去了興趣,他不知道之後他該怎麼辦,他相信即便沒有高地諾曼與銀指,憑藉著符文碎片,他一樣可以成為一個顯赫的人物,但那個他曾經期望可以站在他身邊共享榮耀的人已經化作了一捧灰燼。
他將梅蜜最後的痕跡放在一個堅韌的獨角鯨角雕琢而成的匣子裡,但不是全部,還有大約小小的一撮被他收藏在指頭大的水晶瓶子裡,他總覺得它還是炙熱的,幾乎可以燙傷皮膚。
葛蘭握住瓶子,摩挲了一會後把它放進了自己的長內衣里,讓它緊貼著自己的心口——幾份文書就在他的雙臂下,一定都是非常重要的文書,不然不會在這個時刻被送來打攪他,他看到其中一張的時候停頓了一會,因為那是有關于格瑞納達的一些事情,還有高地諾曼——在葛蘭離開之後,不知道是李奧娜,又或是伯德溫頒布了旨意,他們的士兵和騎士一反之前的敷衍態度,開始認真的稽查城市與村莊中的盜賊與一些可惡的囚徒,黑暗中的小蟲子都被驚擾了出來——這不是什麼好事,鬣狗有時候要比巨狼可怕得多了。
盜賊們的首領諷刺地笑了笑,他們是在畏懼他,尤其是李奧娜,沒有人能比王女更知道葛蘭的強大——他的強大並不在於他的武器,也不在於他的盔甲,他的武技,他的謀略,而是在於他生來就是邪惡的一份子,當王女用他來剪除國內不同的聲音時,她是多麼地自得啊,但現在,她卻開始畏懼起這柄曾經被她握在手中的武器了。
原本她並不需要面對這些,葛蘭想,也許從很早之前開始,他就應該將匕首刺入伯德溫的脊背,這樣有很多事情都可以被避免。
嬰兒的咕咕聲從隔壁的房間傳來,葛蘭站了起來,從房間裡走出去,一隻海鳥從窗口一直跳到了桌面上,那隻獨角鯨角盒引起了它的注意,它試探著要去啄的時候,一股細小的電流從盒面的花紋中迸射出來,鳥兒在能夠飛起來之前就被灼黑了雙翼,它跌落在桌子下,再也沒有一點聲音。
照料嬰兒,也就是葛蘭的女兒,梅蜜留給他最後的禮物的是兩個女性盜賊,她們經常扮作侍女去「幹活兒」,所以對於侍女們應該履行的職責十分清楚,對於如何照料嬰兒也有心得,而葛蘭的寶石讓他不必擔憂這兩個侍女會被他的敵人買通或是威脅,從而讓他失去自己僅有的珍寶。
侍女在見到葛蘭的時候屈膝行禮,與一個伯爵的貼身侍女相比她們也是毫不遜色的,但葛蘭的面色下一刻就突然變了——他看到一個人坐在嬰兒的銀搖籃邊,將一條腿放在另一條腿上,雙手交疊,手指有節奏地敲打著膝蓋,像是在為自己的輕聲哼唱打著拍子,他的臉上帶著面具,但即便只看背影,葛蘭也能認出他——他就是那個讓葛蘭有了一個強有力卻危險至極的武器的罪魁禍首。
侍女們卻像是沒有看見這個人那樣,繼續忙碌於自己的工作,葛蘭定了定心,緩步走到那個人面前:「帶孩子出去曬曬太陽。」侍女們立即在符文碎片的影響下從搖籃里抱起了嬰兒,把她帶離了這個不再安全的地方。
「很久不見。」那個人說:「你看起來似乎不是很好。」
「我失去了我的妻子。」葛蘭說。
他得到了一個無聲但很具鼓勵性的大笑:「一個偽君子,嗯?」那個人瞥了一眼嬰兒的搖籃,輕輕彈了一下,銀器的悅耳響聲頓時占據了整個房間。
「告訴我,你準備怎麼做?」那個人繼續問道:「拿著你的小碎片去蠱惑每一個你看到的高地諾曼人?」
「我的敵人只有一個。」
「我看未必。」那個人說,「你憎惡的對象可多啦……譬如說,那個黑髮的龍裔?」
「你是誰?」葛蘭說:「還有你的目的?」
「我是誰無關緊要,」那個人說:「但我想,你或許可以與那個叫做克瑞瑪爾的孩子好好談談。」
盜賊尖笑了一聲。
「這可不太好,」那個人溫和地說:「你不知道他……他是……嗯,關鍵,所有的,一切的,關鍵。」
葛蘭似乎想要說些什麼,但如果這裡有個旁觀者的話,他一定會為事情的突兀變化而吃驚——葛蘭從椅子上如字面意義般地跳了起來,他的左手緊握著符文,而右手是那柄無色無形的匕首,他已經厭倦了和人玩什麼你猜我猜的把戲了。要麼殺死這個人,從他的身上搜索用以追蹤的蛛絲馬跡,要麼就用符文碎片控制他,讓他自己說出真實的來意與身份。
但他失敗了,葛蘭所有的行動都像是在對方的預料之中,他甚至不知道自己是怎麼被抓住的,他被丟擲在地上,匕首緩慢地刺穿他的脊骨,他感到疼痛,而後他的身體就像是不復存在般的與頭腦斷絕了聯繫。