第十一卷 後記(1/2)
好久不見,我是くまなの。感謝您拿起《熊熊勇闖異世界》第十一集。
時光飛逝,故事已經來到第十一集,優奈依舊享受異世界生活。剛開始發生了許多事,但優奈在幫助他人與受人幫助的過程中,漸漸以熊的身份被接納了。
而在第十一集,優奈帶著菲娜、修莉、諾雅這些熟悉的成員前往希雅就讀的學校參觀校慶。異世界的校慶有優奈知道的攤位,也有異世界特有的攤位,使她樂在其中。
校慶的第一天順利結束,即將進入第二天。
這次有一件事要告知。明年一月,以店家特典的短篇故事匯集而成的「第11·5集」即將發售(註:台灣版將於2020年11月發售)。因為附近沒有實體店而沒能取得特典的讀者,之前真的很抱歉,希望大家都能借這個機會購入。對於實現了這項企畫的出版社,我有說不完的感謝。
最後我要感謝在出版過程中盡心盡力的各位同仁。
感謝029老師這次也描繪了漂亮的插畫。
感謝編輯總是包容我的錯誤。另外,還有參與《熊熊勇闖異世界》第十一集出版過程的諸多人士,感謝你們的幫助。
感謝閱讀本書至此的各位讀者。
那麼,衷心期待能在第十二集再次相見。
二○一八年十一月吉日 くまなの
電子書特典短篇 【某個新聞社成員】
我是校園新聞的記者,名叫瑞蕾娜,我想撰寫關於校慶的有趣報導。
一開始,我拜託堤莉亞大人讓我進行貼身採訪,但卻被她拒絕了。才色兼備的堤莉亞大人的報導應該會很受歡迎,真是可惜。要是擅自寫成報導而得罪王室,我的人生就完蛋了,所以我決定放棄。
校慶當天,我到處巡視各種攤位。雖然大家都玩得很開心,我卻找不到能寫成頭條新聞的題材。
我正在尋找有趣事物的時候,得知有個打扮成熊的女孩正在校慶出沒的情報。打扮成熊是指披著熊的毛皮嗎?我總算找到有趣的報導對象了。
我決定開始搜集關於這位熊女孩的情報。
某位小女孩的證詞。
「熊熊?摸起來蓬蓬的,很軟喔。」
「嗯?很軟?」
我訪問了一位知道熊女孩的孩子,卻聽不懂她要表達什麼。
熊熊很軟究竟是什麼意思?
小刀攤位的女學生的證詞。
「啊,打扮成熊的女孩子嗎?她很厲害呢。」
「請問是怎麼個厲害法呢?」
「我是可以告訴你,但請你不要跟別人講喔。」
女學生先是這麼說,然後繼續說了下去。
「小刀是很難控制的。而且校慶上使用的三把小刀,重量都不一樣。因為小刀的重量不同,所以第一次和第二次,丟的力道如果一樣,就會產生誤差,不容易射中標靶。」
「這樣不是很奸詐嗎?」
「這是遊戲。這麼做是為了讓玩家不容易射中標靶。因為其中也有些投擲小刀的高手嘛。可是那個熊女孩的三把小刀竟然都射中了最遠的標靶,我真的很驚訝。因為這樣,我們在剛開幕不久,最高級的獎品就被贏走了。本來我們打算慢慢把小刀換成相同的重量,或是把標靶擺得近一點,使遊戲變得愈來愈簡單,讓最後一天的客人贏得獎品。萬萬沒想到有人能用重量不等的小刀射中遠處的標靶。」
打扮成熊的女孩子很擅長投擲小刀,我的直覺並沒有錯。
「她是什麼樣的女孩呢?」
「她戴著熊造型的兜帽,我看不清楚她的臉。另外,她還跟堤莉亞大人與年紀很小的女生在一起喔。」
雖然我還不清楚熊女孩的真面目,但我得知了她跟堤莉亞大人與小女孩在一起的情報。
話說回來,她投擲小刀的實力似乎很強。
這篇報導一定會很有趣。我走向熊熊女孩接著前往的地方。
丟球攤位的男學生的證詞。
接著是要用球打中魔物演員的遊戲攤位。
「熊女孩?她跟堤莉亞大人一起來過。另外好像還有三個年紀很小的女孩子吧?」
正如我得到的情報。
她果然是跟堤莉亞大人一起行動。
堤莉亞大人的朋友或熟人、相關人士——光是如此就令人感興趣。
「她是什麼樣的女孩呢?」
「總之是個很厲害的人。裝扮成魔物的我們會不斷移動,所以很難打中。可是那個熊女孩好像會預測,總會往我們移動的方向丟球。而且就算以為能閃掉,球卻會迴轉,最後還是會被打中。跟她在一起的小女孩倒是很普通。不過,因為堤莉亞大人跟她在一起,沒有人敢跟她說話。」
不論是小刀還是球,她似乎都很擅長投擲。
我愈來愈想把她的事寫成報導了。
看過障礙賽跑的學生的證詞。
聽說熊女孩也有參加障礙賽跑,所以我來到該攤位進行訪問。
「那根本不是正常人的身手。她明明穿著看似不方便活動的衣服,跑起來卻很快,還能輕鬆跨越障礙物。走平衡木、爬坡對她來說都很簡單,甚至還超越了練習過好幾次的我們的紀錄,讓我們很沒有面子。」
據說獎品的頒發是以設計障礙賽道的學生們的最高紀錄為標準,而熊女孩竟然輕易打破了他們的紀錄,拿走了最好的獎品。
看來打扮成熊的女孩似乎具備優秀的運動神經。
參加了魔物肢解活動的男學生的證詞。
「熊女孩?她有來啊,可是厲害的是跟她在一起的小女生。那么小的孩子竟然會肢解魔物耶,我驚訝得不得了,我也應該跟她學學。」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。