第四卷 web版 幕間 尤妮的朋友(1/2)
翻譯:bagagame
今天有了新的朋友。
波奇醬和小球醬是亞人的女孩子。
至今以前所見到的亞人、只有眼神像飢餓的野貓一樣露出獠牙威脅般可怕的孩子、這些孩子們稍微不同。
◇
我早起的早。夜晚結束之前沒有到旅館前會被斥責。天空開始變白的時候出孤兒院跑到大道上。
有點暗不過不可怕。因為有和我一樣去工作(傭工)的地方跑的孩子們在。
馬車進入的大門因為被關上從通向廚房的入口進入。這裡的門鎖也關著不過、身體小的我穿過門下的空隙進去。
通過中庭從常走的門進入。看水缸里的水剩的不多。必須女主人先生們起床之前打水到裡面!
拿著水桶到井口那。
「咕嗚~~~~~、好重~~~~」
我用上體重拉井口的與吊桶相連的繩子。打水是重勞動。特別是體重輕的我很辛苦。
什麼時候哪天能變得像瑪莎桑那樣能輕易地汲取水呢?
「侵入者~?」
「可疑人是的說~」
黑暗傳來的聲音嚇得讓我放開了拉住的繩子。
阿阿、差點就把水汲上來了。
我朝向傳來聲音的笨蛋家佸。
悠閒的聲音那裡黑暗中相反的浮現4個亮光!
「きゃーーーーーー!」(kya)
「うにゃーーーーー」(u nya)
「にゅーーーーーー」(nyu)
我不受控制的發出哀鳴聲。但是黑暗中的誰也一樣驚嚇到。
之後我鼓起勇氣向黑暗中的誰斥責。
「別突然停止出聲阿!沒汲取到又必須重新來過!」
「抱歉~?」
「是的說~」
那個誰、對失意的我輕淡描寫地道歉了。
太陽逐漸上升變得明亮、那些孩子們的身姿顯現出來。
那些孩子們是獸人的孩子們。
◇
受到驚嚇的我最初「請往那邊走喲!」說了這樣的話。
波奇和小球、沒有介意那樣的事。(譯:大概是對招待客人的話與回應,這2段翻怪怪的)
「幫忙~」「的說~」
那樣說、代替我汲水出來。波奇、以玩笑般的速度卷上繩子。
獸人的孩子、比較有力氣吧。還是、這個孩子特別嗎?
波奇汲取完水、這次小球「狡猾~?小球也要做~」說完開始汲水。這些孩子們、認為這是在玩還是有什麼誤解了!
神阿對不起、尤妮是個壞孩子。
利用了享樂的2人就那樣幫忙把水缸裝滿。而且不止是汲取連運送都幫忙了。
為了感謝、今天得到吃飯的伙食、想與這些孩子們分享。
◇
得到的早飯和黑麵包一起煮成看不出原型稀爛的湯去2人所在的地方。(譯:不就稀飯嗎?)
這裡工作繁重不過能得到好吃的飯。
遠比起孤兒院沒配料又稀少的薄鹽湯還美味,與稍微酸的黑麵包也很好地搭配。
不從孤兒院出來、就只有蒸的珈柏果實和珈柏的葉做的醬菜之類的喲!
一定2人應該會感到高興!
這樣想著去了馬房那。
在那裡的不只有2人、較大的蜥蜴人的女人也在那裡!
可怕的差點放掉了裝著湯的深碟子、不過重要的食物掉落之類的不行!拼命忍耐了。
「尤妮~?」「是的說~」
2人歡迎著我。
但是、動不了?
餒、那個手上拿著的是什麼?
「にく~?」(niku)
「奶酪是的說~」
騙人~~~~~!
嗯?嗯?說謊的吧?
肉之類的每年好多次都吃不到的呀?
奴隸的、那個亞人奴隸的2人、怎麼、有那麼高貴的東西?
而且、大小、還這麼大塊?哎呀。
口水快要流出來了忍住。
稍微流出來了、不過馬上擦掉了沒事。
「是想一起吃不過……」
由於分享這個之類、從上面施捨的眼神之類、滑稽也好。(譯:翻的怪怪的)
「哎呀、這不是女僕少女A?名字是什麼勒?因為好不容易得到所以一起吃吧?」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。