首頁 > 動漫同人 > 八男?別鬧了! > 第二卷 第三話 鮑麥斯特准男爵

第二卷 第三話 鮑麥斯特准男爵(2/2)

目錄

要是在這裡拒絕,之後應該也賣不出去,而且若被國王盯上,也會給老家添麻煩。

儘管那個老家對我並不算特別好,但也沒虐待或迫害我。

只希望我們彼此都別惹出風波,讓我能夠順利獨立就好。

「這樣啊,那真是太好了。既然如此,就用一千五百枚白金幣買下骨頭和魔石吧。」

「陛下!再怎麼說,這價格也太高了!」

在陛下旁邊,一位看起來像是高官、上了年紀的貴族對收購價格提出異議。

看來他似乎是負責王國財務的人。

「民間的行情差不多就是這樣吧?吶,艾戴里歐。你是定期為王國批發必要物品的宮廷商人,所以應該知道朕的提案是正確的吧?」

陛下向我旁邊的艾戴里歐先生詢問魔石與骨頭的行情。

「是的,那種尺寸的魔石,價格應該不可能低於一千兩百枚白金幣。骨頭也一樣。龍骨算是珍貴的素材,偶爾甚至必須從遺蹟的出土品拆下來重新利用。那麼大的一副龍骨,下次不曉得要幾千年後才能入手。所以我認為三百枚白金幣算是非常妥當的價格。」

「不過,這樣預算方面……」

「我聽說之前為了重新啟動那艘巨大飛行船,編列了兩千五百枚白金幣的預算。雖然我不知道全部需要多少經費,但就算扣掉一千五百枚的材料費,剩下的花費應該也不會超過一千枚白金幣。我想這樣的價格,應該還在預算的範圍內。」

即使財務負責人依然不肯放棄,陛下仍不打算改變心意。

「話雖如此,若不在這方面加以節約,恐怕會對因為預算不足而延誤的其他案件與業務,造成更深的影響。」

「我說盧克納財務卿啊。預算這種東西的確不是無限。如果能以較低的經費完成相同的事情,那當然是再好不過了。」

「那麼,陛下。」

「不過啊。要是在這種時候對有功者的獎勵小氣,只會讓其他人將來更不想對王國有所貢獻。

如果這個人將魔石和骨頭拿去拍賣,艾戴里歐,你覺得結果會怎麼樣?」

陛下再度詢問艾戴里歐先生。

「是的,魔石與骨頭的標準行情價是一千五百枚白金幣。不過如果舉行拍賣,應該會有許多人不惜勉強自己也要競標這些商品。雖然我本人不會出手,但其他大人物應該能輕易競標到兩千五百枚白金幣吧。然後,他們應該會一面主張自己多麼辛苦才取得這些商品,一面向王國收取高額的手續費。」

通常商人在受託競標商品時,都會針對成交金額收取百分之五到百分之十的手續費。

因此一旦再加上手續費,就會輕易超過預算。

艾戴里歐先生向陛下說明,即使花費一千五百枚白金幣,王國這邊依然非常有利可圖。

「盧克納財務卿,假設只花一千五百枚白金幣就能湊齊所有材料。之後還需要再花多少錢,才能讓飛行船正式運作?」

「是的。剩下的作業是替材料進行加工、將魔晶石裝上引擎、替飛行船裝上其他零件與裝甲、運轉測試,以及最後的裝備工程,總共大約需要三百枚白金幣。」

不愧是全長四百公尺的超巨大飛行船。

光是聽見重新啟動所需的預算,就讓人暈頭轉向。

「那麼省下來的七百枚白金幣,就讓成功節約預算的盧克納財務卿,自由地分配到你想優先補助的項目吧。」

「遵命!」

盧克納財務卿一聽見這句話,便再也不提出反駁。

「那麼,事情就這樣決定了。」

財務大臣成功大幅削減了巨大魔導飛行船的重啟預算,並獲得了分配這些多餘預算的權利。

陛下的手段之漂亮,別說是其他朝臣了,就連我和艾戴里歐先生也無話可說。

「對了,購買素材的事情只是單純的交易。朕必須另外給予你獎賞和表彰才行。」

「獎賞和表彰嗎?」

「沒錯。因為你成功保護了花費八百枚白金幣才得以運作的魔導飛行船,免於受到古代龍吐息的威脅。雖然根據報告,布雷希洛德藩侯麾下的布蘭塔克也出了不少力,但如果沒有你的努力,那艘船遲早還是會被撃墜吧。」

陛下說的沒錯,雖然布蘭塔克先生的「魔法障壁」能夠抵擋古代龍的吐息,但不可能在防禦的同時,給予古代龍致命的一撃。

一旦布蘭塔克先生的魔力消耗到無法繼續張開「魔法障壁」,船就會被古代龍的吐息破壞。

「若古代龍在那之後接著繼續襲撃王都,一定會造成極大的損害。按照常理,應該要對你這個弒龍者,給予相對應的表彰才行。」

就在陛下說明的同時,一名文官拿著放了某樣物品的托盤從後面現身。

「基於討伐不死族化的古代龍,以及守護魔導飛行船的功績,在此賜予威德林·馮·班諾·鮑麥斯特雙龍勳章。」

謁見會場突然化為敘勛會場,陛下親手將刻了兩條相同的龍、由黃金和綠寶石製成的勳章別在我的左胸。

與此同時,周圍開始響起熱烈的掌聲。

看來這似乎是非常名譽的勳章。

由於我從前世開始就和表彰沒什麼緣分,因此從來沒調查過關於勳章的事情。

與其花時間調查那種得不到的東西,不如拿來進行魔法的特訓。

我就是這種男人。

「接下來,朕,赫爾穆特王國國王赫爾穆特三十七世,授予汝,威德林·馮·班諾·鮑麥斯特第六位準男爵的爵位。那麼,鮑麥斯特卿。」

「???」

「(小子,快念敘勛時宣誓的台詞啊。誓詞很短,所以你應該還記得吧?)」

就在我因為這突發的狀況整個人僵住時,一旁的艾戴里歐先生小聲地出言相助。

「吾之劍,將為了陛下、王國,以及人民揮舞。」

這麼說來,小時候母親的確曾教過我這方面的禮儀,於是我慌張地念出回想起來的誓詞。

我從來沒想過自己會有要念這些台詞的時候——就算讓我揮劍,應該也不會有什麼大不了的成果——就連在宣誓的同時,我也在心裡想著這種無聊事。

「這麼一來,鮑麥斯特卿就是王國的臣子了。話雖如此,朕並不打算用官職束縛你。你就去參加哥哥的婚禮,遊覽一下王都,並自由地走上冒險者的道路吧。」

雖然我只是任由接連發生的意外狀況擺布,但最後總算是獲得了一大筆錢、勳章以及爵位。

然後不知為何,在我身旁露出苦笑的艾戴里歐先生,讓我留下了深刻的印象。

目錄
返回頂部