第75章:侏儒小鎮的諾貝爾(1/2)
「發生了什麼事,鬧出這麼大動靜?」
「江灘那邊的碼頭起火了,看上去是某座倉庫爆炸引起的。」
驚魂未定的羅蘭三人趴在窗口,朝爆炸聲傳來的方向張望。
「別看了,肯定是我那不成器的侄子傑克幹的好事。」杜瓦林坐在那裡臉色鐵青。
羅蘭聽到傑克這個名字,立刻想起昨天在酒館聽到的傳聞,試探地問杜瓦林:「您的侄子就是鎮裡出了名的那位……那位……」
「搗蛋鬼?破壞狂?小惡魔?鎮裡人還有新說法麼?」杜瓦林反問。
「呃,也有人稱讚他異想天開。」事實上,酒館裡的人們對傑克的評價是「異想天開的瘋子」。
這個名叫傑克的少年鍊金術士為人古怪,對那些惠及大眾的鍊金物品沒有興趣,整天鼓搗陷阱、製造炸彈,經常惹是生非,類似這樣因為實驗失敗造成的火災乃至爆炸事件已經發生過不知多少回了,攪得鎮裡四鄰不安怨聲載道,若非看在杜瓦林的面子上,早就把這個闖禍精趕出鎮子了。
「不知道傑克先生在搞什麼實驗,他應該不會有危險吧?」羅蘭禮節性的表示關切。
杜瓦林並不領情,沒好氣地說:「還不就是那個狗屁『火球藥水』實驗,我早就告誡過他,這種想法是不可能實現的,可他偏不聽勸,撞破南牆也不回頭,真是氣死我了!」
羅蘭聽他這麼一說就明白了。傑克這小子的確是異想天開,試圖完成一項早已被認定為不可能的工作。
精通鍊金術的施法者可以將大多數3級以下法術存入藥水瓶,然而並不包括火球術這樣的大面積殺傷性法術。其實歷史上有不少大法師嘗試過這項工作,留下卷帙浩繁的研究筆記與實驗日誌,結果只有兩個字:失敗!
明知不可為而為之?羅蘭好笑之餘亦對傑克生出幾分敬佩,心想這小子的所作所為儼然一位大兔子窩鎮的阿爾弗雷德·貝恩哈德·諾貝爾。
「傑克先生精神可嘉,相信總有一天他會獲得成功。」
他的由衷祝福換來杜瓦林兩聲冷笑,顯然並不贊同他的看法。
柳德米拉也白了羅蘭一眼,低聲說:「說得輕巧,換你攤上這麼一號奇葩親戚試試?」然而話音未落,門外便傳來一個略顯顫抖的聲音。
「嘿,羅蘭先生,您真的認為我有希望成功?」
一個小侏儒扶著牆步履蹣跚的走進來,滿臉烏黑頭髮冒煙,身上散發出一股刺鼻的焦味,看上去很狼狽,一雙烏溜溜的眼睛卻依舊充滿神采,滿懷期待的望著羅蘭。
「你好,傑克先生,我的確對你的實驗很感興趣,可以說說你進行到哪一步了嗎?」羅蘭向小侏儒伸出右手,以他穿越者的見識,當然明白傑克的實驗相當於試圖在奇幻世界發明出一種穩定的********,不僅具有極大的商業價值還將大大推動軍事科技的進步。對這樣的天才人物,多一些尊敬是應該的。
傑克在衣袖上擦了擦手,然後才受寵若驚地跟他握手,順著羅蘭提出的話題大談特談自己的研究構想,說到激動處禁不住手舞足蹈。
術業有專攻,羅蘭並非鍊金術師,對他那些古怪的名詞聽不太懂,不過大體了解了他的實驗成果以及困境所在。
「也就是說,你已經找到將火球術封入藥水的辦法,問題是這樣的藥水很不穩定,受到衝擊或大幅度搖晃就會自行爆炸,發生剛才那樣的事故?」羅蘭翹起拇指向窗外仍在冒煙的倉庫指了指。
傑克尷尬的笑笑:「呃,的確如您所說,我現在只獲得了階段性的成果,距離成功還有一些……一些難題需要解決。」
羅蘭很自然的聯想到地球上的********在發明之初也不穩定。回憶了一下地球上的炸藥改進史,他對傑克說:「你有沒有考慮過火球藥水為什麼不穩定?」
「這說起來就複雜了,主要因素在於液體本身就不是一種穩定的狀態,哪怕裝在密封瓶里也很容易受到外力影響。」
「那麼為什麼不試著改變藥水的形態,比如用脫脂棉浸泡並且吸收藥水,這樣不就轉化為固態了。」
傑克露出一個不得不遷就外行人瞎指揮的苦笑,無奈地搖頭道:「其實這個辦法我也想到了,這樣一來藥水的確穩定了,卻也變得難以起爆,如果摔在地上甚至拿錘子砸都不會爆炸,這樣的炸彈還有什麼用處?」
羅蘭沉吟一聲,繼續道:「可以為炸彈增加一個引信裝置,促成起爆。」
傑克愣了一下,「引信是什麼?」
「簡單來說,就是一個將正常狀態下不會發生爆炸的東西引爆的裝置,比如你可以嘗試用爆雷石作為引信,平時引信通過插銷與炸彈隔離確保安全,投擲炸彈之前拔出插銷,使引信與藥棉直接接觸,當炸彈投擲出去,撞擊硬物之後產生的衝擊力首先促使作為引信的爆雷石爆炸,爆炸導緻密封容器壓強暴增,壓強的上升導緻密封容器內溫度同步提升進而引燃火藥棉,激發更猛烈的爆炸。」羅蘭一邊講述,暗自慶幸還記得這些中學物理知識。
「經過這樣一系列處理,火球藥水可以變得更穩定,更安全。」最後他實在編不下去了,索性見好就收。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。