第1376章:祖國日報(Ⅳ)(2/2)
發覺會場中的氣氛有所改善,羅蘭也不再刻意開玩笑,心平氣和的說:「我今天只想跟大家隨意聊聊,不擺架子也不拿腔作調,不談具體的文藝創作,不談作品的風格與政治立場,只談文藝作品與出版業的聯姻能給我們這個國家帶來什麼。」
台下傳來一陣輕微的嗡嗡聲,思維活躍的聽眾們就王子殿下拋出的宏大話題展開低聲交流,然而羅蘭接下來又做出一個出人意表的舉動。
「諸位先生或許會覺得這個話題太空泛,無從談起,我們不妨先來做個小遊戲。」目光掃過台下近千位遠東文化界的精英人士,羅蘭從他們的臉上看到好奇與期待,微笑著吐出一串話。
「王子殿下在說什麼?」
「好奇怪的發音方式,有點像侏儒語……」
「就是侏儒族的語言!我在大兔子窩鎮住過兩年,略懂幾句那些小矮子的語言,如果我沒聽錯,王子殿下應該是在向我們問好。」
……
就在眾人低聲議論的時候,羅蘭又接連道出幾句更為晦澀難懂的話語,每一句都很短,卻很少有人聽得懂其含義。
一口氣說出五種不同的語言,羅蘭靜靜觀察台下交頭接耳面露疑惑的人們,笑而不語。
五分鐘過後,他抬手示意大家安靜,提出一個並不令人意外的問題:「諸位都是學識淵博的人士,是我們遠東文化界的精英,有誰能夠完全聽懂我剛才說的那些話?」
千人會場一片寂靜,眾人不約而同環顧四周,結果只看到寥寥數人舉起手來。
「這位女士,請您為我翻譯一下剛才那些話語好嗎?」羅蘭向坐在前排的一位精靈詩人發出邀請。
優雅漂亮的精靈女士站起身來,落落大方地微笑:「王子殿下剛才使用侏儒語、矮人語、巨人語、龍語以及精靈語分別向我們發出問候,每種語言的發音方式和語法結構不盡相同,但是含義都是一樣的——歡迎諸位蒞臨寇拉斯堡,我愛你們!」精靈女詩人在完成翻譯使命之後,又羞笑著加了一句:「順帶多說一句——我們也愛您,王子殿下!」
短暫的二月的最後一天了,求月票